Nija Pati Bhuja

(Govardhana Vasa Prarthana Dasakam)

 


Raghunatha Dasa Goswami

 

 

 


 

 

 

 

 

(1)

nija-pati-bhuja-daṇḍac-chatra-bhāvaḿ prapadya

pratihata-mada-dhṛṣṭoddaṇḍa-devendra-garva

atula-pṛthula-śaila-śreṇi-bhūpa priyaḿ me

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(2)

pramada-madana-līlāḥ kandare kandare te

racayati nava-yūnor dvandvam asminn amandam

iti kila kalanārthaḿ lagnakas tad-dvayor me

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(3)

anupama-maṇi-vedī-ratna-siḿhāsanorvī-

ruha-jhara-dara-sānu-droṇi-sańgheṣu rańgaiḥ

saha bala-sakhibhiḥ sańkhelayan sva-priyaḿ me

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(4)

rasa-nidhi-nava-yūnoḥ sākṣiṇīḿ dāna-keler

dyuti-parimala-viddhaḿ śyāma-vediḿ prakaṣya

rasika-vara-kulānāḿ modam āsphālayan me

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(5)

hari-dayitam apūrvaḿ rādhikā-kuṇḍam ātma-

priya-sakham iha kaṇṭhe narmaṇālińgya guptaḥ

nava-yuva-yuga-khelās tatra paśyan raho me

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(6)

sthala-jala-tala-śaṣpair bhūruha-chāyayā ca

pratipadam anukālaḿ hanta samvardhayan gāḥ

tri-jagati nija-gotraḿ sārthakaḿ khyāpayan me

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(7)

surapati-kṛta-dīrgha-drohato goṣṭha-rakṣāḿ

tava nava-gṛha-rūpasyāntare kurvataiva

agha-baka-ripuṇoccair datta-māna drutaḿ me

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(8)

giri-nṛpa-hari-dāsa-śreṇi-varyeti-nāmā-

mṛtam idam uditaḿ śrī-rādhikā-vaktra-candrāt

vraja-nava-tilakatve klpta-vedaiḥ sphuṭaḿ me

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(9)

nija-jana-yuta-rādhā-kṛṣṇa-maitrī-rasākta-

vraja-nara-paśu-pakṣi-vrāta-saukhyaika-dātaḥ

agaṇita-karuṇatvān maḿ urī-kṛtya tāntaḿ

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(10)

nirupadhi-karuṇena śrī-śacīnandanena

tvayi kapaṭi-śaṭho 'pi tvat-priyenārpito 'smi

iti khalu mama yogyāyogyatāḿ mām agṛhṇan

nija-nikaṭa-nivāsaḿ dehi govardhana tvam

 

(11)

rasada-daśakam asya śrīla-govardhanasya

kṣitidhara-kula-bhartur yaḥ prayatnād adhīte

sa sapadi sukhade 'smin vāsam āsādya sākṣāc

chubada-yugala-sevā-ratnam āpnoti tūrṇam

 




 


(1)
ゴーヴァルダナよ!主クリシュナが半神インドラのプライドを破壊する際に、あなたは主クリシュナの腕に持ち上げられて傘となりました。あなたは山の中で比類なく素晴らしい王です。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(2)
ゴーヴァルダナよ!ラーダーとクリシュナの聖なるお二人はあなたの洞窟で素晴らしい愛の遊戯をされました。私はそれらを見たいのです。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。


(3)
ゴーヴァルダナよ!あなたの美しい庭や木々や洞窟や谷で、クリシュナは兄バララーマや牛飼いの少年たちと楽しく遊びました。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(4)
ゴーヴァルダナよ!あなたはラーダーとクリシュナの税関の遊戯の時の愛の交換を目撃しました。あなたは素晴らしい自然で献愛者の喜びを増します。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(5)
ゴーヴァルダナよ!あなたとラーダー・クリシュナに愛しい聖なる湖であるラーダー・クンダの首を愛情深く内密に抱き締めています。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(6)
ゴーヴァルダナよ!「牛を養う」というあなたの名前にふさわしく、あなたはクリシュナの愛しい牛たちに水や草や木々の陰を与えます。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(7)
ゴーヴァルダナよ!悪魔アガースラとバカースラの敵である主クリシュナは、インドラを打ち負かしてヴリンダーヴァンの住民を守るためにあなたを使うことによって、あなたの栄光を増しました。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(8)
ゴーヴァルダナよ!クリシュナの一番の仕え人というあなたの甘い名前がパールのようなラーダーの口から生じるので、あなたはヴリンダーヴァンのティラクとして知られています。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(9)
ゴーヴァルダナよ!あなたはラーダー・クリシュナやお二人の友人たちやヴリンダーヴァンの住民や動物や鳥たちに、無類の喜びを与えます。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(10)
ゴーヴァルダナよ!私は卑しくて不正直ですが、最も慈悲深い主チャイタンニャが私をあなたの元へ送りました。ですから、どうか私の資格の有無を考慮しないでください。どうか私があなたのそばに住むことを許してください。

(11)
至福に満ちた聖なる心情を与えてくださるゴーヴァルダナを讃えるこの10節を朗読する人は誰でも、すぐにゴーヴァルダナの住むこととラーダーとクリシュナへの愛の奉仕という貴重な宝石を得ることができます。