休日は良くYouTubeを見るんですけど…
久しぶりにKraのを見てたら…
コメントとかの動画の下に英訳がありまして…(何回も見たんで訳を読む余裕ができました)
その訳を良~く見ると話が全然違うんですよ!!!
たとえば『三人→Sunny』とか『デーブイデー(DVD)→EveryDay』とかがありました(;´∀`)
んでまだそれはまだマシでして~…‥
何故か『三票→Nineteen』とかもあったりしました(汗)数に差がありすぎです!!!
てか内容が全く違うの!!!
どうせ訳すなら完璧にしてほしいよ~。
外国の人とかがKraについて誤解しちゃうかもしんないじゃん!!!
ったくもうε=(`н´☆)
久しぶりにKraのを見てたら…
コメントとかの動画の下に英訳がありまして…(何回も見たんで訳を読む余裕ができました)
その訳を良~く見ると話が全然違うんですよ!!!
たとえば『三人→Sunny』とか『デーブイデー(DVD)→EveryDay』とかがありました(;´∀`)
んでまだそれはまだマシでして~…‥
何故か『三票→Nineteen』とかもあったりしました(汗)数に差がありすぎです!!!
てか内容が全く違うの!!!
どうせ訳すなら完璧にしてほしいよ~。
外国の人とかがKraについて誤解しちゃうかもしんないじゃん!!!
ったくもうε=(`н´☆)