こんにちは!

今日は、BTSのMacityを紹介します^^

 

各メンバー(ラップライン)の故郷について歌っている曲で、

とてもメンバーを感じれるので、個人的に好きなんです~!

 

それではどうぞ!☆彡

 

 

 

 

니가 어디에 살건

(にが おでぃえ さるごん)

君がどこに住んでいようようが

 

내가 어디에 살건

(にが おでぃえ さるごん)

俺が どこに住んでいようが

 

한참을 달렸네

(はんちゃむる たるりょんね)

しばらく 走ったな

 

나 다시 또 한참을 달렸네

(な たし っと はんちゃむる たっりょんね)

俺は また しばらく 走ったんだ

 

Yeah i'll be ridin and i'll be dyin'

In ma city

I don't know what to say

 

나 죽어도 말 못해

(な ちゅごど まる もって)

俺が 死んでも 何も言えない

 

내게 억만 금을 주고 딴 데 살라고?

(ねげ おっまん くむる ちゅご ったん で さるらご)

俺に 億万の金をあげてやるから ほかの所で生きろって?

 

ah no thanks 

断るよ

 

일산. 내가 죽어도 묻히고픈 곳

(いるさん ねが ちゅごど むてぃごぷん ごっ)

一山。俺が 死んだとしても 埋めてほしい 場所

 

It's the city of the flower, city of 몬

 

집 같던 라페스타 또 웨스턴돔

(ちっぷ かっとん らぺすた っと うぇすっとんとむ)

家のようだった ラフェスタ また ウェスタンドーム

(補足:ラフェスタ、ウェスタンドームはナムジュンの地元一山にあるショッピングモール)

 

어린 시절 날 키워낸 후곡 학원촌 uh

(おりん さじょる なる きうぉねん ふごっ はぐぉんっちょん)

小さい頃 俺を育ててくれた フゴック学園村

(補足:フゴック学園村=一山の地名)

 

세상에서 가장 조화로운 곳 uh

(せさんえそ かじゃん ちょふぇろうん ごっ)

世界で もっとも 調和している場所

 

자연과 도시, 빌딩과 꽃 uh

(じゃよんぐぁ とし、びるでぃんぐぁ こっ)

自然と都市、ビルと花

 

한강보다 호수공원이 더 좋아 난

(はんがんぽだ ほすこんうぉに と ちょあ なん)

漢江より 湖公園が もっといいさ 俺はな

 

작아도 훨씬 포근히 안아준다고 널

(ちゃがど ふぉるしん ぽぐに あなちゅんだご のる)

小さくても ずっと 暖かく 抱きしめてくれるんだ 君を

 

내가 나를 잃는 것 같을 때

(ねが なるる いんぬん ごっ かっとぅる って)

俺が 自分自身を失うような時

 

그 곳에서 빛바래 오래된 날 찾네

(く ごせそ ぴっぱれ おれとぅぇん なる ちゃんね)

そこで 色褪せた 昔の俺を 探したんだ

 

Remember

 너의 냄새 또 (のえ ねむせ っと)

君のにおいが また

everything

You're my summer, autumn,

winter and every spring

 

자 부산의 바다여

(ちゃ ぷさんね ぱだよ)

さあ 釜山の海よ

 

Say la la la la la

푸른 하늘아래(ぷるん はぬるあれ)

青い 空の下

 this sky line

Say la la la la la

아재들은 손을 들어

(あちぇどぅるん のぬる とぅろ)

おじさんたちは 手を挙げて

 

아지매도 손 흔들어

(あじめど そん ふんどぅろ)

おばさんも 手を振って

(補足:あじめ=慶尚道、漢原道の方言でおばさん =あじゅんま と同じ意味です)

Ma City로 와

(ま してぃろ うぁ)

俺の地元に 来てよ

 

Come to ma city

잘 봐 주길 바래

(ちゃるばあ ちゅぎる ぱれ)

よく見ててくれ

 

Know how to party

 

날 키워준 city

(なる きうぉじゅん city)

俺を 育ててくれた 地元

 

그래 babe babe 이게 나의 city

(くれ babe babe いげ なえ city)

そう これが 俺の地元

City

(Welcome to ma city)

 

한참을 달렸네

(はんちゃむる たるりょんね)

しばらく 走ったな

 

나 다시 또 한참을 달렸네

(な たし っと はんちゃむる たっりょんね)

俺は また しばらく 走ったんだ

 

Yeah i'll be ridin and i'll be dyin'

In ma city, city

Ma city, ma city yeah

 

나 전라남도 광주 baby

(な ちょんらなんど くぁんじゅ baby)

俺は 全羅南道 光州 

 

내 발걸음이 산으로 간대도

(ね ぱるこるみ なぬろ かんでろ)

俺の 歩みが 山に 向かったとしても

 

무등산 정상에 매일 매일

(むどんさん ちょんさんえ めいる めいる)

無等山の頂上に 毎日 毎日

 

내 삶은 뜨겁지, 남쪽의 열기

(ね さるむん っとぅごぷち、なむちょげ よるぎ)

俺の人生は熱いだろう、南の熱気

 

이열치열 법칙 포기란 없지

(いよるちよる ぽっぷちっく ぽぎらん おっぷち)

以熱地熱の法則 諦めるなんてないだろう

(補足:以熱地熱とは・・韓国の生活に根付いている四文字熟語。暑いときにあえて熱い料理を食べて、汗を流し夏バテを吹き飛ばそうという考え方。)

 

나 KIA넣고 시동 걸어 미친 듯이 bounce

(な KIA のっこ しどん ぎょろ みっちんとぅし bounce)

俺は KIAに乗って 走り出す 狂ったように 

(補足:KIA=韓国の最大手自動車会社)

 

오직 춤 하나로 가수란 큰 꿈을 키워

(おじっく ちゅむ はなろ かすらん くん っくむる きうぉ)

ひたすら ダンスひとつで 歌手という大きな夢を育てて

 

이젠 현실에서 음악과 무대 위에 뛰어

(いじぇん ひょんしれ うまっぐぁ むで うぃえ っとぅぃろ)

今では 現実で 音楽と舞台の上を駆ける

 

다 봤지 열정을 담았지

(た ぱっち よるじょんうる たまっち)

全て 見たろ 情熱を込めただろ

 

내 광주 호시기다 전국 팔도는 기어

(ね くぁんじゅ ほしぎだ じょんぐっく ぱるどぬん きお)

俺の光州 ホシギだ 全国の八道を這うんだ

(補足:八道とは・・・韓国の地域は8つに分かれており、それを総称していう全国という意味)

 

날 볼라면 시간은 7시 모여 집합

(なる ぽるらみょん しがぬん いるごっぷし もよ ちぱっ)

俺を見たいなら 時間は7時 集まれ 集合

 

모두다 눌러라 062-518

(もどぅだ ぬるろら)

みんな 押せ 062-518

(補足:062はJ-HOPEの故郷 光州の市外局番、518は光州民主化運動の記念日)

 

자 부산의 바다여

(ちゃ ぷさんね ぱだよ)

さあ 釜山の海よ

 

Say la la la la la

 

푸른 하늘아래(ぷるん はぬるあれ)

青い 空の下

 this sky line

Say la la la la la

 

아재들은 손을 들어

(あちぇどぅるん のぬる とぅろ)

おじさんたちは 手を挙げて

 

아지매도 손 흔들어

(あじめど そん ふんどぅろ)

おばさんも 手を振って

 

Ma City로 와

(ま してぃろ うぁ)

俺の地元に 来てよ

 

Come to ma city

잘 봐 주길 바래

(ちゃるばあ ちゅぎる ぱれ)

よく見ててくれ

 

Know how to party

 

날 키워준 city

(なる きうぉじゅん city)

俺を 育ててくれた 地元

 

그래 babe babe 이게 나의 city

(くれ babe babe いげ なえ city)

そう これが 俺の地元

City

(Welcome to ma city)

 

대구에서 태어나 대구에서 자랐지

(てぐえそ ておな てぐえそ ちゃらっち)

大邱で生まれて 大邱で育った

 

수혈 받기엔 좀 힘들어 몸 속에는 파란 피

(すひょる ぱっきえん ちょむ ひむどぅろ もむ しょげぬん ぱらん ぴ)

輸血を受けるには ちょっと きついな 体の中には 青い血

 

이 새끼는 매 앨범마다 대구 얘기를 해도

(い せっきぬん め えるぼむまだ てぐ いぇぎるる へど)

こいつは アルバムごとに 大邱の話をして

 

지겹지도 않나 봐 생각을 할 수도 있지만

(ちぎょぷちど あんな ぶぁ せんがぐる はる すど いっちまん)

あきあきしないのかって 思うかもしれないけど

 

I’m a D boy 그래 난(くれ なん) D boy

俺はD-Boy そう 俺はD-Boy

(補足:D-Boyは 大邱=Daegu の頭文字を取って、大邱の男の子という意味)

 

솔직하게 말해 대구 자랑할 게 별 게 없어

(そるじっかげ まれ てぐ ちゃらんはる げ びょる げ おぷそ)

正直に言えば 大邱には自慢できるところは 別に ない

 

내가 태어난 것 자체가 대구의 자랑 Wo

(ねが ておなん ごっ ちゃてが てぐえ ちゃらん うぉ)

俺が 生まれたこと 自体が テグの自慢 

 

그래 아 그래

(くれ あ くれ) そう あぁ そうだ

 

자랑할 게 없기에 자랑스러워 질 수 밖에 안 그래?

(ちゃらんはる げ おっぷきえ ちゃらんすろうぉ ちるすぱっけ あんぐれ)

自慢できるものがないなら 自慢するほかないだろ そうだろ?

 

Ayo 대구 출신 가장 성공한 놈이래

(Ayo てぐ ちゅるしん かじゃん そんごんはん のみれ)

大邱出身の 一番 成功したやつだとよ

 

이런 소리를 들을 거야 잘 봐라 이젠

(いろん そりるる とぅるる ごや ちゃるばぁ いじぇん)

こんな声を 聞くんだ よく見てろよ 

 

내가 대구의 자랑 새 시대 새로운 바람

(ねが てぐえ ちゃらん せ しで せろうん ぱらむ)

俺が 大邱の自慢 新しい時代 新しい風)

 

대구의 과거이자 현재 그리고 미래

(てぐえ くぁごいじゃ ひょんじぇ くりご みれ)

大邱の過去で 現在 そして 未来

 

Come to ma city

잘 봐 주길 바래

(ちゃるばあ ちゅぎる ぱれ)

よく見ててくれ

 

Know how to party

 

날 키워준 city

(なる きうぉじゅん city)

俺を 育ててくれた 地元

 

그래 babe babe 이게 나의 city

(くれ babe babe いげ なえ city)

そう これが 俺の地元

City

(Welcome to ma city)

 

한참을 달렸네

(はんちゃむる たるりょんね)

しばらく 走ったな

 

나 다시 또 한참을 달렸네

(な たし っと はんちゃむる たっりょんね)

俺は また しばらく 走ったんだ

Yeah i'll be ridin and i'll be dyin'

In ma city, city

Ma city, ma city yeah

 

La la la la la la la la

La la la la la la la la

어디 살건 어디 있건

(おでぃ さるごん おでぃ いっごん)

どこで生きようが どこに いようが

Ma city, city

Ma city, ma city yeah yeah

 

 

 ラップは難しいですね!意訳した部分もあるので、ご了承ください><

 

今日は、歌詞で出てきたBTSの地名や思い出の場所が歌詞で出てきていたので、それを紹介します!

 

まず、ナムジュンの故郷 一山(いるさん)ですが、

歌詞で「ラフェスタ」や「ウェスタンドーム」が出てきていました。

聖地巡礼にいいかもしれませんヽ(*´∀`)ノ

 

☆ラフェスタ

https://www.konest.com/contents/shop_mise_detail.html?id=1857

 

☆ウェスタンドーム

https://www.konest.com/contents/shop_mise_detail.html?id=11003

 

 

また、J-HOPEのパートで歌われていた「以熱地熱」という四文字熟語ですが、

韓国ではよく使われているようです。

暑いときにあえて熱い料理を食べて、汗を流し夏バテを吹き飛ばそうという考え方ですが、

例えば、、

A:오늘 너무 덥네.(おぬる のむ とっんね)

今日はとっても暑いね

B:이열치열이라고 오늘 찜질방에 가서 땀 푹 내고 올까?(いよるちよりらご おぬる ちむちるばんえ かそ ったむ ぷっく ねごおるか)

以熱地熱だというし 今日 チムチルバンに行って 汗を 流しに行かない?

 

こんな感じで使います(#^.^#)

 

次回は、ネットフリックスで有名な韓国ドラマ「愛の不時着」の曲の中で、

ダビチのSunSet を紹介しますね!

 

それでは~!