Stray Kids「미친 놈(Ex)」歌詞和訳・カナルビ付き | kpoplyricstrackのブログ

kpoplyricstrackのブログ

Kpop歌詞和訳、オタ活など韓国好きな女子の趣味の部屋

初投稿の和訳に選んだのはStray Kidsの「미친 놈(ミッチン ノム)」!!

 

 

 

なぜこの歌を選んだかというと、完全に管理人がスキズにハマっているという個人的な理由と、歌詞の一部が衝撃的だったからガーン

(私が衝撃を受けた部分はなんとチャニが作詞したというからさらに驚き!!!)

 

 

別れた恋人に対する後悔を綴った歌なんだけど、基本的に主人公が冷めてた感じが出ててガーンガーン

 

改めて、なくしてから分かる大切さって、持っているときは当たり前になってて気づきにくいと思いました。

 

 

 

それでは、和訳行きましょう!

 

 

(サムネイルがリノペンの我得ラブ←余計なTMI)

 

アーティスト:Stray Kids

曲:「미친 놈(Ex)」(ミッチン ノム)

アルバム:IN生

 

※韓国語歌詞

  カナルビ

  和訳

  の順になっています。

 

 

유난히 차갑던 그날의 말투

ユナニ チャガットン クナレ マルトゥ

とりわけ冷たかったあの日の言葉

 

유난히 많았던 그날의 하품

ユナニ マナットン クナレ ハプン

とりわけ多かったあの日のあくび

 

하루 이틀 또 핑계가 된 바쁨

ハル イトゥル ット ピンゲガ デェン パップン

一日、また一日と言い訳になっていった「忙しい」

 

결국엔 티 났던 식어버린 마음

キョルグゲン ティ ナットン シゴボリン マウム

結局バレバレだった冷めてしまった気持ち

 

 

 

미안하단 말을 남긴 채 너와

ミアナダン マルゥ ナンギン チェ ノワ

ごめんという言葉を残したまま君と

 

손을 떨며 써 내려간 슬픈 결말

ソヌゥル ットルミョ ッソ ネリョガン スルプン キョルマル

手を震わせながら向かった悲しい結末

 

떠나보내 놓고 난 아프죠

ットナボネ ノッコ ナン アプジョ

突き放しておいて僕は辛いです

 

내가 그래놓고 왜 내가 아프죠

ネガ クレノッコ ウェ ネガ アプジョ

自分でそうしたはずなのになんで僕が辛いんだろう

 

 

 

고맙다는 말도 못 한 채 너와

コマッタヌン マルド モッ タン チェ ノワ

ありがとうという言葉もできないまま君と

 

말을 떨며 주고받은 날카로운 말

マルゥ ットルミョ ジュゴバドゥン ナルカロウン マル

震えながら交わした鋭い言葉

 

멀쩡한 척해도 거짓말 못 하는

モルチョナン ッチョケド コジンマル モッ タヌン

平気なふりをしても隠し切れない

 

그리움이 날 후회하게 만들죠

クリウミ ナル フフェハゲ マンドゥジョ

恋しさが僕を後悔させるんだ

 

 

 

다 깨져버린 추억들 속에 널 찾아

タ ッケジョボリン チュオッドゥル ソゲ ノル チャジャ

全てが割れてしまった思い出の中に君を探す

 

붙잡아 봤자 너의 눈물만 떠올라

プッチャバ バッチャ ノエ ヌンムルマン ットオラ

ぎゅっと掴んでみても君の涙だけが浮かぶ

 

 

 

그땐 내가 미쳐 돌았나 봐 너 없는 시간

クッテン ネガ ミチョ トラッナバ ノ オンヌン シガン

あの時僕がどうかしてたんだ君のいない時間

 

난 자신이 없는데 결국 너밖엔 없는데

ナン チャシン二 オンヌンデ キョルグッ ノバッケン オンヌンデ

僕は自信がないのに結局は君しかいないのに

 

잠깐 미쳤던 거야

チャンカン ミチョットン ゴヤ

ほんの少しどうかしていたんだ

 

 

 

그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간

クッテン ネガ ミチョ モルラッナ バ ノ オンヌン コンガン

あの時僕は全く分からなったんだ君がいない空間で

 

숨쉬기도 벅찬데 뭘 믿고 그랬을까

スンシギド ボクチャンデ モル ミッコ クレッスルカ

息をするのも辛いのに何を思ってそうしたんだろう

 

미친놈이었던 날

ミチンノミオットン ナル

イカれた奴だった僕を

 

 

 

욕해도 좋아

ヨケド チョア

けなしていいよ

 

맘껏 욕 욕 욕해

マンコ ッヨ ッヨ ッヨッケ

思いっきりけなせ

Woah Yeah Woah Yeah

 

욕해도 좋아

ヨケド チョア

けなしていいよ

 

실컷 욕 욕 욕해

シルコッ ッヨ ッヨ ッヨッケ

思う存分けなせ

 

날 향한 증오가 화 정도가 될 때까지

ナル ヒャンハン チュンオガ ファ ジョンドガ デェル ッテッカジ

僕への憎しみが怒りくらいに変わるまで

 

화가 풀려 다시 돌아갈 수 있다면

ファガ ップゥリョ タシ トラガル ス イッタミョン

怒りが冷めてまた戻れるのなら

 

 

 

할 말 다 털어놓은 상태

ハル マル タ トロノウン サンテ

言うことは全てぶちまけた状態

 

서로 안 맞았던 걸로 포장해

ソロ アン マジャットン ゴロ ポジャンヘ

互いが合わなかったという言葉で包み隠す

 

사실 너를 만나는 중에 딴 사람도 눈에

サシル ノルゥ マンナヌン ジュンエ ッタン サランド ヌネ

実は君と付き合ってた時他の人に

 

들어왔던 게 나의 죄

トゥロワットン ゲ ナエ ジェ

目移りしたことが僕の罪

 

 

 

무슨 일 있냐고 물어보는 너의

ムス ニリ イッニャゴ ムロボヌン ノエ

どうしたの?と訊ねる君の

 

목소리를 들었을 때 절레절레

モクソリル トゥロッスル ッテ チョルレチョルレ

声を聞いて首をフリフリ

 

신경 쓰지 말라고 말했었던 난데

シンギョン ッスジ マラゴ マレッソットン ナンデ

気にしないでと言ってた僕だけど

 

그 말을 뱉은 내가 더 신경 쓰여 왜

ク マルゥ ベトゥン ネガ ト シンギョン ッスヨ ウェ

その言葉を吐き出した僕が何で気にかかるんだろう

 

 

 

다 깨져버린 추억들 속에 널 찾아

タ ッケジョボリン チュオッドゥル ソゲ ノル チャジャ

全てが割れてしまった思い出の中に君を探す

 

붙잡아 봤자 너의 눈물만 떠올라

プッチャバ バッチャ ノエ ヌンムルマン ットオラ

ぎゅっと掴んでみても君の涙だけが浮かぶ

 

 

 

그땐 내가 미쳐 돌았나 봐 너 없는 시간

クッテン ネガ ミチョ トラッナ バ ノ オンヌン シガン

あの時僕がどうかしてたんだ君のいない時間

 

난 자신이 없는데 결국 너밖엔 없는데

ナン チャシン二 オンヌンデ キョルグッ ノバッケン オンヌンデ

僕は自信がないのに結局は君しかいないのに

 

잠깐 미쳤던 거야

チャンカン ミチョットン ゴヤ

ほんの少しどうかしていたんだ

 

 

 

그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간

クッテン ネガ ミチョ モルラッナバ ノ オンヌン コンガン

あの時僕は全く分からなかったんだ君がいない空間で

 

숨쉬기도 벅찬데 뭘 믿고 그랬을까

スンシギド ボクチャンデ モル ミッコ クレッスルカ

息をするのも辛いのに何を思ってそうしたんだろう

 

미친놈이었던 날

ミチンノミオットン ナル

イカれた奴だった僕を

 

 

 

주제도 모르고 너를 놓치고

ジュジェド モルゴ ノルゥ ノッチゴ

身の程も知らずに君を逃して

 

후회만 하는 내가 너무도 밉다

フフェマン ハヌン ネガ ノムド ミッタ

後悔だけをしてる僕がとっても憎い

 

주체를 못 하고 보고 싶은데 yeah

ジュジェルゥ モッ タゴ ポゴ シップンデ yeah

身の程も知らず会いたいのにyeah

 

저 멀리 멀어져 닿을 수 없는 널

ジョ モルリ モロジョ タウル ス オンヌン ノル

遠く離れて触れることが出来ない君を

 

잊지 못하는 고통 속에 살아가

イッチ モッタヌン コトン ソゲ サラガ

忘れられず苦しみの中で生きてゆく

 

 

 

그땐 내가 미쳐 돌았나 봐 너 없는 시간

クッテン ネガ ミチョ トラッナ バ ノ オンヌン シガン

あの時僕がどうかしてたんだ君のいない時間

 

난 자신이 없는데 결국 너밖엔 없는데

ナン チャシン二 オンヌンデ キョルグッ ノバッケン オンヌンデ

僕は自信がないのに結局は君しかいないのに

 

잠깐 미쳤던 거야

チャンカン ミチョットン ゴヤ

ほんの少しどうかしていたんだ

 

 

 

그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간

クッテン ネガ ミチョ モルラッナ バ ノ オンヌン コンガン

あの時僕は全く分からなかったんだ君がいない空間で

 

숨쉬기도 벅찬데 뭘 믿고 그랬을까

スンシギド ボクチャンデ モル ミッコ クレッスルカ

息をするのも辛いのに何を思ってそうしたんだろう

 

미친놈이었던 날

ミチンノミオットン ナル

イカれた奴だった僕を

 

 

 

욕해도 좋아

ヨケド チョア

けなしていいよ

 

맘껏 욕 욕 욕해

マンコ ッヨ ッヨ ッヨッケ

思いっきりけなせ

Woah Yeah Woah Yeah

 

욕해도 좋아

ヨケド チョア

けなしていいよ

 

실컷 욕 욕 욕해

シルコッ ッヨ ッヨ ッヨッケ

思う存分けなせ

 

날 향한 증오가 화 정도가 될 때까지

ナル ヒャンハン チュンオガ ファ ジョンドガ デェル ッテッカジ

僕への憎しみが怒りくらいに変わるまで

 

화가 풀려 다시 돌아갈 수 있다면

ファガ ップゥリョ タシ トラガル ス イッタミョン

怒りが冷めてまた戻れるのなら

 

 

 

 

 

※無断転載、引用は固くお断りしています。個人の趣味の範囲での和訳なので、必ずしも正しくはないことにご理解をお願いします。

 

※大分意訳入ってますので、訂正・修正等よろしければコメント欄にお願いしますニコニコ