Whoo yeah


ちなが  けじょ  くさいろ
지나간 계절 그사이로

過ぎていく季節の間で


せぎょじ  ちゅおっ  くじゅえど
새겨진 추억 그중에도

刻まれた思い出の中でも


おぬ  な  の  ちょう  ぼ  くな

っとお
오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라

今日私はあなたに初めて会った日を思い浮かべるの


へっさ  ちょう  にょる
햇살 좋은 여름날

日差しの良い夏の日


のえ  すすは  うす
너의 순수한 웃음

あなたの純粋な笑顔


ぶしど  く  すがに
눈부시던 그 순간이

眩しかったその瞬間が


うぉに  とぇ  じゅ  の  ならっすっか
영원이 될 줄 넌 알았을까

永遠になるとあなたは知ってたのかな



ってろ
때론

時には


っぷに  しがど  いっそっちま
눈물뿐인 시간도 있었지만

泣いてばかりの時もあったけど


ちなとぅぼだ  と  ぴ
지난날들보다 더 빛날

過ぎた日々よりもっと輝く


 よへい  とぇ  てにっか
긴 여행이 될 테니까

長い旅行になるから



Sailing into the night


おどぅ  そげ  なぎょじでど
어둠 속에 남겨진대도

暗闇の中に残されても


っくっかじ  はっけはぎろ  へ
끝까지 함께하기로 해

最後まで一緒にいよう


うり Again and again and again
우린 Again and again and again

私達は Again and again and again


 せうぉり  ちなすろっ
난 세월이 지날수록

私は月日が経つほど


ふぃみへじだ  へど
희미해진다 해도

薄れていっても


ちきょ  が  ごや  く  よる
지켜 갈 거야 그 여름

守り続けるよ  あの夏の


もぬ  なれ  やそっちょろ
어느 날의 약속처럼

ある日の約束のように



Ooh



うぬな  たぴっ  く  あれろ
은은한 달빛 그 아래로 

微かな月明かりの下で


ぷそじ  ぱど  そりえど

부서진 파도 소리에도

砕けた波の音にも


ちぐ  の  ほじゃい  ご  あにっか
지금 넌 혼자인 건 아닐까

今あなたは一人じゃないかなって


 ぷらねじょ
난 불안해져

私は不安になるの


おぬ  きぶぬ  おって
오늘 기분은 어땠는지

今日の気分はどうだった?


むす  に  りっそじ  くぇちゃぬ
무슨 일 있었는지 괜찮은지

どんな事があった? 大丈夫?


に  もどぅ  ぴょじょい  ね  はるが  どぇ
니 모든 표정이 내 하루가 돼

あなたの全ての表情が私の一日になる



ってろ
때론

時には


い  もどぅ  さらえ  いすけじょそ
이 모든 사랑에 익숙해져서

この全ての愛に慣れちゃって


のえ  こるみ  ぬりょじでど
너의 걸음이 느려진대도

あなたの足取りが遅くなっても


 の  きだり  てにっか
난 널 기다릴 테니까

私はあなたを待ってるから



Sailing into the night


おどぅっぷに  ぱはぬ  あれ
어둠뿐인 밤하늘 아래

暗闇ばかりの夜空の下


っくち  ぼいじ  あどらど
끝이 보이지 않더라도

終わりが見えなくても


うり Again and again and again
우린 Again and again and again

私達は Again and again and again


  せうぉり  ちなすろっ
난 세월이 지날수록

私は月日が経つほど


ふぃみへじだ  へど
희미해진다 해도

薄れていっても


ちゅじ  あな  く  よる

멈추지 않아 그 여름

止まったりしない  あの夏の


もぬ  なれ  やそっちょろ
어느 날의 약속처럼

ある日の約束のように



おでぃ  ひゃへ  かや  はじ  へめじ  あな
어딜 향해 가야 할지 헤매지 않아

どこに向かって進むのか迷わない


すまぬ  ぱふぁ  そげ  そみょ
수많은 방황 속에 선명히

たくさんの迷いの中で鮮明に


っちゃぎど  ぴょびちゅ  ちゃじゃそ

っとな
반짝이던 별빛을 찾아서 떠난

輝いていた星明かりを探して旅立った


 はへえ  っくてそ
긴 항해의 끝에서

長い航海の終わりで


ちょ  も  きる  とら
저 먼 길을 돌아

果てしなく長い道を振り返って


たし  ま  せげぬ  のや
다시 만난 세계는 너야

また出会えた世界はあなただったよ


You know it’s true



Stay together sailing into the night


 ぱだえ  きぷ  のどぅ
온 바다의 깊은 어둠도

全ての海の深海も


くびちゅろ  まどぅろ  じゅ
핑크빛으로 만들어 준

ピンクの光にしてくれた


 うぃへ Again and again and again
널 위해 Again and again and again

あなたのために Again and again and again


 せうぉり  ちながど
난 세월이 지나가도

私は月日が経っても


どぅりじ  あぬ
흔들리지 않을게

揺らがないよ


ちゅじ  あな  く  よる
멈추지 않아 그 여름

止まったりしない  あの夏の


ちゃへっと  そにょちょろ
찬란했던 소녀처럼

輝いていた少女のように



Ooh



ぴょなじ  あな  め  よる
변하지 않아 매 여름

変わらないよ  毎年の夏の


ぎょがっと  そうぉちょろ
한결같던 소원처럼

一途な願いのように



Whoa huh


そけ  じょ
약속해 줘

約束してよ



K-POPで訳して欲しい等のお問い合わせはこちら↓