Yeah, oh


My waterfall, my waterfall 


My waterfall, my waterfall


My waterfall, whoa 


(なえ summertime)

(나의 summertime)

(僕の summertime)



You're my little waterfall


You're my little waterfall


You're my little waterfall


めまる  っくむ  ちょっしょ

메마른 꿈을 적셔

干からびた夢を浸して


You're my little waterfall


You're my little waterfall


You're my little waterfall


You're my little waterfall



おどぅめ  とぅろっさよ  っくと

ぴょちょじ

어둠에 둘러싸여 끝없이 펼쳐진

暗闇に囲まれて果てしなく広がる


す  ぱがうで  きる  りろ no no

숲 한가운데 길을 잃어 no no

森の真ん中で道に迷って no no


とぅ  ぬぬ  かご  ぶろ  かじゃ

ぶし  けじょる 

두 눈을 감고 불러 가장 눈부신 계절

目を閉じて呼ぶんだ  1番眩しい季節


きお  ごでぃがえ  なる  ちゃば

기억 어딘가의 나를 찾아

記憶のどこかの自分を探す



むり  っとろじょ  きぷ  まめ  は

눈물이 떨어져 깊은 맘에 한 방울

心の奥深くに涙が一滴落ちて


せはや  むぼらが  いろ

새하얀 물보라가 일어

真っ白な水しぶきが起こる



Just like a waterfall


ちゃどぅ  ね  しがに  っくどぅり

잠든 내 시간이 꿈들이

眠っていた僕の時間が  夢が


っけおな wonderful, とぅみょ

ぎょちょろ

깨어나 wonderful, 투명한 물결처럼

目覚める wonderful, 透明な波のように


ろ  ふろ  びちゅろ  が, っぺごか

なむる  ちな

흘러, 흘러 빛으로 가, 빼곡한 나무를 지나

光の方へと流れてく  生い茂った木を越えて


Such a beautiful, oh love (なえ summertime)

Such a beautiful, oh love (나의 summertime)

Such a beautiful, oh love (僕のsummertime)



っこっ  ちゅぃお  ぷぁど  むちょろ

꼭 쥐어 봐도 물방울처럼

しっかり握ってみても水滴のように


ひもし  そ  とぅせろ  ふ

힘없이 손 틈새로 흘러

力なく手の隙間に流れて


うり  はっけは  ちな summertime

우리 함께한 지난 summertime

僕達が一緒に過ごした summertime


ゆなにど  ぷるど  ぷぎょ

ちょどぅ  ちょがっとぅ yeah

유난히도 푸르던 풍경에 감춰둔 조각들 yeah

一際青い風景に隠してた欠片 yeah



ぱらみ  ぷろわ  ふりど  く  す

바람이 불어와 흩날리던 그 순간

風が吹いて舞い上がる瞬間


まちね  むじげが  ぼよ

마침내 무지개가 보여

ついに虹が見える



Just like a waterfall


ちゃどぅ  ね  しがに  っくどぅり

잠든 내 시간이 꿈들이

眠っていた僕の時間が  夢が


っけおな wonderful, とぅみょ

ぎょちょろ

깨어나 wonderful, 투명한 물결처럼

目覚める wonderful, 透明な波のように


ろ  ふろ  びちゅろ  が, っぺごか

なむる  ちな

흘러, 흘러 빛으로 가, 빼곡한 나무를 지나

光の方へと流れてく  生い茂った木を越えて


Such a beautiful, oh love (なえ summertime)

Such a beautiful, oh love (나의 summertime)

Such a beautiful, oh love (僕のsummertime)



めい  っくっくと  っくみ  ご

매일 꿈꾸던 꿈인 걸

毎日夢見てた夢なんだ


のっち  す  お  すがに  ご

놓칠 수 없는 순간인 걸

見逃せない瞬間なんだ


っちゃっ  かまっと  とぅ  ぬぬ  っと

yeah

살짝 감았던 두 눈을 떠 yeah

閉じていた目をそっと開けて yeah


きょて  いっそ  きだりょっと  ぱらみ

곁에 있어 기다렸던 바람이

そばにいるよ  待ち望んでた風が


ね  っくめ  っくっ  く  そぐろ

내 꿈의 끝 그 속으로

僕の夢の終わりの中へ


なえ  せさ  そぐろ

나의 세상 속으로

僕の世界の中へ



とぅみょ  むぎょ  たご  ふろお

っくみら  に

투명한 물결 타고 흘러온 꿈이란 잎새

透明な波に乗って流れてきた夢という葉っぱ


いっくりどぅっ  など  もれ  っぽどぅ

っくて

이끌리듯 나도 몰래 뻗은 손끝에

惹かれるように僕もこっそりと伸ばした指先に


たう  ぬっき  ま  ぼど  ぬっき

じょ  ご  どぅて

닿은 느낌 한 번도 느낀 적 없는 듯해

触れた感じは1度も感じたことない気がする


 どぅっ  か  ぼれ?

홀린 듯 가 볼래?

惹かれたように行ってみる?


い  よじょ  っくて  てちぇ  むぉが

いっすっか?

이 여정 끝엔 대체 뭐가 있을까?

この旅の終わりには一体何があるのかな?


とちゃかぎ  ねっすっか?

도착하긴 했을까?

到着したかな?


かち  っとなじゃ  ね  とっぶね  くぁじょ

くぁぶね

같이 떠나자 네 덕분에 과정은 과분해

一緒に出かけよう  君のお陰で過程はもう十分だ


きる  りろど  くぇちゃな  そろ  いっちゃな

みっちゃな

길을 잃어도 괜찮아 서로 있잖아 믿잖아

道に迷っても大丈夫  お互いがいるから

信じてるから


ちょどぅる  っしそねご  いでろま

ろがじゃ

상처들은 씻어내고 이대로만 흘러가자

傷は洗い流してこのまま流れて行こう



Just like a waterfall


じょひ  っけじご  ぶそじょ

온전히 깨지고 부서져

完全に砕けて


いろな wonderful, こせ  ちょ  ぱどちょろ

일어나 wonderful, 거센 저 파도처럼

立ち上がる wonderful, 荒波のように


One step, two step あぷろ  が

One step, two step 앞으로 가

One step, two step 前へと進む


うぉな  びちゅ  ひゃへ  が

영원한 빛을 향해 가 

永遠の光に向かっていく


Such a beautiful, oh love (なえ summertime)

Such a beautiful, oh love (나의 summertime)

Such a beautiful, oh love (僕のsummertime)



You're my little waterfall


You're my little waterfall


You're my little waterfall


めまる  っくむ  ちょっしょ

메마른 꿈을 적셔

干からびた夢を浸して


You're my little waterfall


You're my little waterfall


You're my little waterfall




訳して欲しい等のお問い合わせはこちら↓