ぶし  なぬれ  しそぬ  かり  ちぇ
눈부신 하늘에 시선을 가린 채
眩しい空に視線を遮られたまま

ね  ぷ  まね  あぎね
네 품 안에 안기네
あなたの胸に抱かれるの

ふるぬ  ぬまげ  ちょしぬ  っぺっき
ちぇ
흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채
流れる音楽に心を奪われたまま

くでろ  っぱりょ  どぅね
그대로 빨려 드네
そのまま吸い込まれるの


Help me help me すみ  もじゅ  ごっ  がち
I feel
Help me help me 숨이 멎을 것 같이 I feel
Help me help me 息が止まりそう I feel

Set me free set me free

のが  ぼり  ごっ  がち  So sick
녹아 버릴 것 같이 So sick

溶けてしまいそう So sick


しゅぃ  とぅ  もし  っぱじょどぅ
いりじょり  かっこ  の
쉴 틈 없이 빠져들고 이리저리 갖고 놀고
休む暇もなくハマってあちこちで遊んで

いそ  っけぶすご  ちぇもってろ  
とぅろおじ
이성을 깨부수고 제멋대로 들어오지
理性をぶち壊して勝手に入るの

うぃほまに  かっこ  しご  あぷっかじ
ご  し
위험하니 갖고 싶고 아픔까지 안고 싶고
危ないから欲しくて 痛みまで抱きしめたくて

きょぐっ  のる  ぷむに  な
결국 너를 품으니 난
結局私はあなたを抱きしめてるの


Oh my god She took me to the sky

Oh my god She showed me all the stars


Babe babe たりょどぅ  ご  がち
Come in
Babe babe 달려들 것만 같이 Come in
Babe babe 飛びつくように Come in

Make me make me

ちょ  なが  ごっ  がち  Like it
정신 나갈 것 같이 Like it
気が抜けるよう Like it


Oh god おっち  ちょえげ
Oh god 어찌 저에게
Oh god どうして私に

いろ  しほむ  じょなよ  Is it a call from hell?
이런 시험을 줬나요 Is it a call from hell?
こんな試験を与えたのですか Is it a call from hell?

Can’t stop でちぇ  おっとっけ
Can’t stop 대체 어떻게
Can’t stop いったいどうやって

くにょる  っぱじょながっかよ
그녀를 빠져나갈까요
彼女から抜け出すのですか

しに  じゅ  ちょじぇぬ
당신이 준 절제는
あなたがくれた節制は

のどぅう  ぶれこ  そっ  かぎが
어두운 블랙홀 속 갈기갈기
暗いブラックホールの中でずたずたに

っちっきょじょ  ほに  なが  ちぇろ  くじょ
おりぼり
찢겨져 혼이 나간 채로 그저 어리버리
破れて魂が抜けたままただぼうっと

じぇが  ぷがぬへ  そ
っぷり  まやっがち
통제가 불가능해 설탕 뿌린 마약같이
コントロールできない 砂糖をかけた麻薬のよう

いげ  ちぇらみょ  ぼりらど  あじゅ
げ  ばっち
이게 죄라면 벌이라도 아주 달게 받지
これが罪なら罰でも快く受け止めるよ


みち  どぅし  あるご  たし  ぼに
ま  がっこ
미친 듯이 아름답고 다시 보니 악마 같고
狂ったように美しくて もう一度見ると悪魔のようで

いそ  っそっ  っぺのっこ
ちぇもってろ  とぅろおじ
이성을 쏙 빼놓고 제멋대로 들어오지
理性を払い除けて勝手に入るの

っこっちょろ  かりょらご
てい  さらはご
불꽃처럼 강렬하고 데일만큼 사랑하고
花火のように強烈で火傷するほど愛して

きょぐっ  のる  ぷむに  な
결국 너를 품으니 난
結局私はあなたを抱きしめてるの


Oh my god She took me to the sky

Oh my god She showed me all the stars


ちとぅ  ぼらっぴっ  ひゃぎ  ろもめ
どぅりご
짙은 보랏빛 향길 온몸에 물들이고
濃い紫の香りを全身に染めて

こ  の  はぬれ  ちょ  っくっかじ
ぽとぅりね
높고 넓은 하늘의 저 끝까지 퍼트리네
高く広い空の果てまで広げるの

ちとぅ  ぷせっ  さら
ぐれ  せぎご
짙은 붉은색 사랑을 얼굴에 새기고
濃い赤色の愛を顔に刻んで

く  ぬが  むぉら  へど  Fall in love
그 누가 뭐라 해도 Fall in love
誰が何て言おうと Fall in love


Oh my god She took me to the sky

Oh my god She showed me all the stars


ぶし  なぬれ  しそぬ  かり  ちぇ
눈부신 하늘에 시선을 가린 채
眩しい空に視線を遮られたまま

ね  ぷ  まね  あぎね
네 품 안에 안기네
あなたの胸に抱かれるの

ふるぬ  ぬまげ  ちょしぬ  っぺっき
ちぇ
흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채
流れる音楽に心を奪われたまま

くでろ  っぱりょ  どぅね
그대로 빨려 드네
そのまま吸い込まれるの