넬 - 기억을 걷는 시간 | 가사

가사

k-popの歌詞です

넬(Nell) - 기억을 걷는 시간




あじと のえ そりる とぅっこ
아직도 너의 소리를 듣고

今もまだ君の声が聞こえて


あじと のえ そんぎる ぬっきょ
아직도 너의 손길을 느껴

今もまだ君の手を感じて


おぬど な のえ ふんじょっ がね さらっちょ
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠

今日も僕は君の痕跡の中で生きていたよ


あじと のえ もすび ぼよ

아직도 너의 모습이 보여

今もまだ君の姿が見えて


あじと のえ おぎる ぬっきょ
아직도 너의 온기를 느껴

今もまだ君のぬくもりを感じて


おぬど な のえ しが なね さらっちょ
오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠

今日も僕は君の時間の中で生きていたよ


きる じなぬ

길을 지나는

道を通り過ぎて行く


のっと なっそ にえ もす そげど

어떤 낯선 이의 모습 속에도

見知らぬ人の姿の中にも


ぱらむ たご っすっすり ちゅちゅぬん
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는

風に乗って寂しく落ちる


ちょ なぎょっ うぃえど

저 낙엽 위에도

あの落ち葉の上にも


っぴゃむ すちぬ
뺨을 스치는

頬をかすめる


おぬ ちょにょげ く こぎ そげど

어느 저녁에 그 공기 속에도

あの夕暮れの空気の中にも


ねが ぽご どぅっこ ぬっきぬ
내가 보고 듣고 느끼는

僕が見て聴いて感じる


もどぅ ごせ にが いっそ くれ

모든 것에 니가 있어 그래

全てに君がいるんだよ


おっとがよ くで

어떤가요 그댄

どうなのかな 君は


おっとがよ くで

어떤가요 그댄

どうなのかな 君は


ど なわ がなよ
당신도 나와 같나요

あなたも僕と同じですか


おっとがよ くで

어떤가요 그댄

どうなのかな 君は



ちぐど な のる ぬっきちょ

지금도 난 너를 느끼죠

今も僕は君を感じるよ


いろっけ のれ ぶるぬ ちぐ み す
이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도

こうして歌を歌う 今この瞬間も


 くでが ぼよ
난 그대가 보여

僕は君が見える


ねいど な のる ぼげっちょ
내일도 난 너를 보겠죠

明日も僕は君を見るだろう


ねいど な のる とぅっけっちょ
내일도 난 너를 듣겠죠

明日も僕は君を聞くだろう


ねいど もどぅげ おぬ はるわ かっけっちょ
내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠

明日も全て 今日と同じだろう


きる じなぬ

길을 지나는

道を通り過ぎて行く


のっと なっそ にえ もす そげど

어떤 낯선 이의 모습 속에도

見知らぬ人の姿の中にも


ぱらむ たご っすっすり ちゅちゅぬ
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는

風に乗って寂しく落ちる


ちょ なぎょっ うぃえど

저 낙엽 위에도

あの落ち葉の上にも


っぴゃむ すちぬ
뺨을 스치는

頬をかすめる


おぬ ちょにょげ く こぎ そげど

어느 저녁에 그 공기 속에도

あの夕暮れの空気の中にも


ねが ぽご どぅっこ ぬっきぬ
내가 보고 듣고 느끼는

僕が見て聴いて感じる


もどぅ ごせ にが いっそ くれ

모든 것에 니가 있어 그래

全てに君がいるんだよ


おっとがよ くで

어떤가요 그댄

どうなのかな 君は


おっとがよ くで

어떤가요 그댄

どうなのかな 君は


ど なわ がなよ
당신도 나와 같나요

あなたも僕と同じですか


おっとがよ くで

어떤가요 그댄

どうなのかな 君は



がえ とぐろに のよじ

길가에 덩그러니 놓여진

道端にぽつんと置かれた


ちょ うぃじゃ うぃえど

저 의자 위에도

あの椅子の上にも


むる ましりょ むしこ じぼどぅ
물을 마시려 무심코 집어든

水を飲もうと何気なく持った


ゆりじゃ なねど

유리잔 안에도

グラスの中にも


なる ぱらぼぎ うぃへ まじゅは
나를 바라보기 위해 마주한

自分を見つめるために向き合った


く こう そげど

그 거울 속에도

あの鏡の中にも


くぃっかえ さみょし ねりょあじゅ
귓가에 살며시 내려앉은

耳元にそっと降りてきた


 そげど にが いっそ

음악 속에도 니가 있어

音楽の中にも 君がいて


おっとかじょ いじぇ

어떡하죠 이젠

どうしよう これから


おっとかじょ いじぇ

어떡하죠 이젠

どうしよう これから


くでぬ じうぉっす

그대는 지웠을텐데

君は消したはずなのに


おっとかじょ いじぇ うり..

어떡하죠 이제 우린..

もうどうしたらいいのだろう 僕たちは..


らららららららら

랄라라라라라라라

らららららららら

랄라라라랄라라라

ららららららら ら

랄라라라랄라라 라


おっとかじょ いじぇ

어떡하죠 이젠

どうしよう これから


らららららららら
랄라라라라라라라

らららららららら

랄라라라랄라라라

らららららららら ら

랄라라라랄라라라 라


おっとかじょ いじぇん

어떡하죠 이젠

どうしよう これから


くりうみ むぬ よご 

그리움의 문을 열고

愛しさの扉を開けて


のえ きおぎ な ちゃじゃわ

너의 기억이 날 찾아와

君の思い出が僕を探しに来る


ちゃっく ぬしうり ぶこじょ
자꾸 눈시울이 붉어져

何度も目頭が熱くなる


おっとかじょ いじぇ

어떡하죠 이젠

どうしよう これから


 

くりうみ むぬ よご 

그리움의 문을 열고

愛しさの扉を開けて


のえ きおぎ な ちゃじゃわ

너의 기억이 날 찾아와

君の思い出が僕を探しに来る


ちゃっくま かすみ みおじょ

자꾸만 가슴이 미어져

何度も胸が張り裂けそうになる

 

おっとかじょ いじぇ

어떡하죠 이젠

どうしよう これから

 

くりうみ むぬ よご 

그리움의 문을 열고

愛しさの扉を開けて

 

のえ きおぎ な ちゃじゃわ

너의 기억이 날 찾아와

君の思い出が僕を探しに来る

 

ちゃっく ぬしうり ぶこじょ
자꾸 눈시울이 붉어져

何度も目頭が熱くなる

 

おっとかじょ いじぇ

어떡하죠 이젠

どうしよう  これから

 

くりうみ むぬ よご 

그리움의 문을 열고

愛しさの扉を開けて

 

のえ きおぎ な ちゃじゃわ

너의 기억이 날 찾아와

君の思い出が僕を探しに来る

 

ちゃっくま かすみ みおじょ
자꾸만 가슴이 미어져

何度も胸が張り裂けそうになる

 

おっとかじょ いじぇ

어떡하죠 이젠

どうしよう  これから


らららららららら

랄라라라랄라라라

らららららららら

랄라라라랄라라라

ららららららら ら

랄라라라랄라라 라


 

らららららららら
랄라라라라라라라

らららららららら

랄라라라랄라라라

らららららららら ら

랄라라라랄라라라 라


 

らららららららら
랄라라라라라라라

らららららららら

랄라라라랄라라라

らららららららら ら

랄라라라랄라라 라