テヨン(SNSD)の4th Mini Album
「What Do I Call You」から
タイトル曲「What Do I Call You」の歌詞和訳です。

 

 

 

---------------------------------------------
【和訳について】
時と場合により、より日本語っぽいニュアンスにするため
また、読みやすくするために意訳する場合があります。

ニュアンスは伝わるように翻訳しています。
ご理解の上、ご覧ください。
---------------------------------------------

 

Hello 넌 stranger
Hello あなたは他人

남은 건 별로 없어
残ったものはあまりない

memories, memories, memories
思い出,思い出,思い出

안녕이라 했는데
バイバイしたのに

왜 넌 내 옆에 있어
なんで私のそばにいるの

그대로 그대로 그대로
そのまま,そのまま,そのまま

어색했던 공기에
気まずかった空気に

웃음이 났어 왜
笑いが出た なぜか

너무 가까웠던
近すぎた


내 것이었던
私のものだった

my honey
my daisy


What do I call you
なんて呼べばいいの

남이잖아
他人でしょ

별일 없던 척
何もなかったふり

말을 거나
話かけたり

그렇게 꼭 껴안았는데
そうやって抱きしめるのに

So what do I call you now
これからなんて呼べばいいのよ

What do I call you
なんて呼べばいいの

이럴 때엔
こういう時は

이름이 역시
名前がやっぱり

무난할까
無難なのかな

내 연인이었던
私の恋人だった

my honey
愛する

my daisy
大切な

my only
私だけの

So what do I call you now
結局なんて呼べばいいの


복잡한 밤이야
複雑な夜だよ

기대 반 장난 너를
期待半分 ふざけてあなたを

불러내 불러내 불러내
呼び出し,呼び出し,呼び出し

날 데리러 온 네게 기대
迎えに来たあなたに寄り添って

생각해 궁금해
考えて 気になる

적당한 거리란 건 뭘까
適当な距離って何なんだろう

Cause this isn’t natural
これって自然じゃないから

널 매일 보는 걸
あなたに毎日会うこと

이젠 아는 사람
今はもう知り合い

*
내 것이었던
私のものだった

my honey
my daisy


What do I call you
なんて呼べばいいの

남이잖아
他人でしょ

별일 없던 척
何もなかったふり

말을 거나
話かけたり

그렇게 꼭 껴안았는데
そうやって抱きしめるのに

So what do I call you now
これからなんて呼べばいいのよ

What do I call you
なんて呼べばいいの

이럴 때엔
こういう時は

이름이 역시
名前がやっぱり

무난할까
無難なのかな

내 연인이었던
私の恋人だった

my honey
愛する

my daisy
大切な

my only
私だけの

So what do I call you now
結局なんて呼べばいいの


모든 게 달라졌는데
すべてが変わってしまったのに

편하진 않은데
平気じゃないのに

넌 내 옆에 있고
あなたは私のそばにいて

이제는 널 뭐라 부를까
これからあなたをなんて呼ぼうか

my baby
my honey
my daisy
my only

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da


So what do I call you now
結局なんて呼べばいいの

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da


So what do I call you now
結局なんて呼べばいいのよ

What do I call you
なんて呼べばいいの

남이잖아
他人でしょ

이름이 역시
名前がやっぱり

무난할까
無難なのかな    

그렇게 꼭 껴안았는데
そうやってぎゅっと抱きしめるのに

So what do I call you now
これからなんて呼べばいいのよ