11/12にデビューした新人ガールズグループSTAYC
1stシングル「Star To A Young Culture」から
タイトル曲「SO BAD」の歌詞和訳です。

 

 

 

---------------------------------------------
【和訳について】
時と場合により、より日本語っぽいニュアンスにするため
また、読みやすくするために意訳する場合があります。

ニュアンスは伝わるように翻訳しています。
ご理解の上、ご覧ください。
---------------------------------------------

 

STAYC girls it’s going down
STAYC girls さぁいくよ

You stole my heart
あなたに夢中

내 맘을 뺏지
私の心を奪ったの

I need your love
愛して欲しい

사랑의 patch가
愛のパッチが

필요해 니 옆에
必要なの あなたのそばに

불러줘 and I’ll never go away
呼んで そしたらもう離れない

마음속에 모든 걸
心の中のすべてを

다 보여주면 서툴러
全部見せたら未熟で

철이 없다 해도 괜찮아 난
大人げなかったとしても 大丈夫私は

그게 좋아
それがいいの

Baby 아무리 밀어내도
Baby いくら追い出しても

변하지가 않는 걸
変わらないんだもの

너를 좋아하는 건 분명
あなたが好きなことは確か

어쩔 수 없는 걸
どうしようもないわ


정말야 I want you SO BAD
ほんとよ あなたが欲しくてたまらない

난 니가 필요해 yeah
私にはあなたが必要なの yeah

내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이
私の頭の中

너로 가득해 baby
あなたでいっぱい baby

첨부터 I want you SO BAD
最初から あなたが欲しくてたまらない

멈출 수 없어 절대
止められないよ絶対

내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파
ずっと心が辛い

너땜에
あなたのせいで

never never never never never
絶対

숨기지 못해
隠せないわ

난 nah nah nah nah nah nah nah
私は nah nah nah nah nah nah nah

달라져 또 밀고 당기는거
違う また駆け引きする

한다고 더 내 맘 잘 알아줘
んだって もっと私の想いを分かってよ

how do you think
how do you think yeah yeah
どう思ってるの? yeah yeah

STAYC girls yeah it’s going down
STAYC girls さぁいくよ

눈으로만 모든 걸
目だけですべて

다 알 수 없어 섣불러
全部は分からないよ簡単には

잘못 봤다 해도 괜찮아 난
見間違えたとしても大丈夫私は

니가 좋아
あなたがいいの

*
Baby 아무리 밀어내도
Baby いくら追い出しても

변하지가 않는 걸
変わらないんだもの

너를 좋아하는 건 분명
あなたが好きなことは確か

어쩔 수 없는 걸
どうしようもないわ

정말야 I want you SO BAD
ほんとよ あなたが欲しくてたまらない

난 니가 필요해 yeah
私にはあなたが必要なの yeah

내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이
私の頭の中

너로 가득해 baby
あなたでいっぱい baby

첨부터 I want you SO BAD
最初から あなたが欲しくてたまらない

멈출 수 없어 절대
止められないよ絶対

내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파
ずっと心が辛い

너땜에
あなたのせいで


솔직히 난 사랑을 잘 몰라
正直 私は愛をよく知らない

그래서 겁이 나 그래도 난 좋아
だから怖いけど それでも私はいいの

서투른 내 맘을 알아줘 baby
未熟な私の気持ちを分かって baby

모른 척 떠나지 말아줘
知らないふりしていかないで

you’ve got a feeling
感じてるでしょ

you know you’ve got that feeling
感じてるはずだよ

I want you SO BAD
あなたが欲しくてたまらない

You stole my heart
あなたに夢中

맘을 뺏겼지
心を奪われたの

I need your love
愛して欲しいの

니 맘도 같길
同じ気持ちであって欲しい

I want you bad
あなたが欲しくてたまらない

yeah so bad

불러줘 and I’ll never go away
呼んで そしたらもう離れない


정말야 I want you SO BAD
ほんとよ あなたが欲しくてたまらない

난 니가 필요해 yeah
私にはあなたが必要なの yeah

내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이
私の頭の中

너로 가득해 baby
あなたでいっぱい baby

첨부터 I want you SO BAD
最初から あなたが欲しくてたまらない

멈출 수 없어 절대
止められないよ絶対

내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파
ずっと心が辛い

너땜에
あなたのせいで

never never never never never
絶対

숨기지 못해
隠せないわ

난 nah nah nah nah nah nah nah
私は nah nah nah nah nah nah nah

 

 

KポGGになかなか見られないレベルの
ドスの効いた重低音ボイスの子がいて新鮮
曲は天下のブラック・アイド・ピルスン

ピルスンと言えば、TEENTOP、SISTARとかのイメージだけど
今だと完全ピルスン=TWICEになるのね(時代に取り残される)

確かに「내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이♪」のあたりはTWICEの声で再生可能な感じする既視感はある。

ビジュアルのいい子が揃ってるし、デビュー曲だけど元子役の子がいたり、

有名歌手の娘だったりで注目浴びたのもあって、デビュー曲にしては初動の再生回数もまぁまぁいってるので要注目✨