11/12にデビューした新人ガールズグループSTAYC
1stシングル「Star To A Young Culture」から
タイトル曲「SO BAD」の歌詞和訳です。
---------------------------------------------
【和訳について】
時と場合により、より日本語っぽいニュアンスにするため
また、読みやすくするために意訳する場合があります。
ニュアンスは伝わるように翻訳しています。
ご理解の上、ご覧ください。
---------------------------------------------
STAYC girls it’s going down
STAYC girls さぁいくよ
You stole my heart
あなたに夢中
내 맘을 뺏지
私の心を奪ったの
I need your love
愛して欲しい
사랑의 patch가
愛のパッチが
필요해 니 옆에
必要なの あなたのそばに
불러줘 and I’ll never go away
呼んで そしたらもう離れない
마음속에 모든 걸
心の中のすべてを
다 보여주면 서툴러
全部見せたら未熟で
철이 없다 해도 괜찮아 난
大人げなかったとしても 大丈夫私は
그게 좋아
それがいいの
Baby 아무리 밀어내도
Baby いくら追い出しても
변하지가 않는 걸
変わらないんだもの
너를 좋아하는 건 분명
あなたが好きなことは確か
어쩔 수 없는 걸
どうしようもないわ
●
정말야 I want you SO BAD
ほんとよ あなたが欲しくてたまらない
난 니가 필요해 yeah
私にはあなたが必要なの yeah
내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이
私の頭の中
너로 가득해 baby
あなたでいっぱい baby
첨부터 I want you SO BAD
最初から あなたが欲しくてたまらない
멈출 수 없어 절대
止められないよ絶対
내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파
ずっと心が辛い
너땜에
あなたのせいで
never never never never never
絶対
숨기지 못해
隠せないわ
난 nah nah nah nah nah nah nah
私は nah nah nah nah nah nah nah
달라져 또 밀고 당기는거
違う また駆け引きする
한다고 더 내 맘 잘 알아줘
んだって もっと私の想いを分かってよ
how do you think
how do you think yeah yeah
どう思ってるの? yeah yeah
STAYC girls yeah it’s going down
STAYC girls さぁいくよ
눈으로만 모든 걸
目だけですべて
다 알 수 없어 섣불러
全部は分からないよ簡単には
잘못 봤다 해도 괜찮아 난
見間違えたとしても大丈夫私は
니가 좋아
あなたがいいの
*
Baby 아무리 밀어내도
Baby いくら追い出しても
변하지가 않는 걸
変わらないんだもの
너를 좋아하는 건 분명
あなたが好きなことは確か
어쩔 수 없는 걸
どうしようもないわ
정말야 I want you SO BAD
ほんとよ あなたが欲しくてたまらない
난 니가 필요해 yeah
私にはあなたが必要なの yeah
내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이
私の頭の中
너로 가득해 baby
あなたでいっぱい baby
첨부터 I want you SO BAD
最初から あなたが欲しくてたまらない
멈출 수 없어 절대
止められないよ絶対
내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파
ずっと心が辛い
너땜에
あなたのせいで
솔직히 난 사랑을 잘 몰라
正直 私は愛をよく知らない
그래서 겁이 나 그래도 난 좋아
だから怖いけど それでも私はいいの
서투른 내 맘을 알아줘 baby
未熟な私の気持ちを分かって baby
모른 척 떠나지 말아줘
知らないふりしていかないで
you’ve got a feeling
感じてるでしょ
you know you’ve got that feeling
感じてるはずだよ
I want you SO BAD
あなたが欲しくてたまらない
You stole my heart
あなたに夢中
맘을 뺏겼지
心を奪われたの
I need your love
愛して欲しいの
니 맘도 같길
同じ気持ちであって欲しい
I want you bad
あなたが欲しくてたまらない
yeah so bad
불러줘 and I’ll never go away
呼んで そしたらもう離れない
●
정말야 I want you SO BAD
ほんとよ あなたが欲しくてたまらない
난 니가 필요해 yeah
私にはあなたが必要なの yeah
내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이
私の頭の中
너로 가득해 baby
あなたでいっぱい baby
첨부터 I want you SO BAD
最初から あなたが欲しくてたまらない
멈출 수 없어 절대
止められないよ絶対
내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파
ずっと心が辛い
너땜에
あなたのせいで
never never never never never
絶対
숨기지 못해
隠せないわ
난 nah nah nah nah nah nah nah
私は nah nah nah nah nah nah nah
KポGGになかなか見られないレベルの
ドスの効いた重低音ボイスの子がいて新鮮
曲は天下のブラック・アイド・ピルスン
ピルスンと言えば、TEENTOP、SISTARとかのイメージだけど
今だと完全ピルスン=TWICEになるのね(時代に取り残される)
確かに「내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이♪」のあたりはTWICEの声で再生可能な感じする既視感はある。
ビジュアルのいい子が揃ってるし、デビュー曲だけど元子役の子がいたり、
有名歌手の娘だったりで注目浴びたのもあって、デビュー曲にしては初動の再生回数もまぁまぁいってるので要注目✨
YOUTUBEでも見られます♪