2020 PEPSI プロジェクトソング
BAE JIN YOUNG, KIM YO HANが歌う「I believe」の歌詞和訳です。

 

---------------------------------------------
【和訳について】
時と場合により、より日本語っぽいニュアンスにするため
また、読みやすくするために意訳する場合があります。

ニュアンスは伝わるように翻訳しています。
ご理解の上、ご覧ください。
---------------------------------------------

 

I believe 홀로 맞는 이 바람
I believe 一人であたるこの風

이대로 시간이 멈춰도 좋아
このまま時間が止まってもいい

I believe 외로울 거라 하지만
I believe 寂しいだろうけど

단지 나와 시간을 보낼 뿐인걸
ただ自分と時間をすごすだけだからさ

왠지 낭만적이잖아
なんだかロマンチックでしょ

뭔가 느낌 충만하잖아
なんか満ち足りた感じだし

아무도 모르는 비밀정원
誰も知らない秘密の花園

온전한 나와의 대화
完璧な僕との対話

지금 내 앞에 펼쳐진 풍경
今僕の前に広がる風景

이보다 좋을 순 없어 nothin' better
これほど素晴らしいものはない

혼자인 게 두렵지 않아 여기라면
一人でいるのが怖くない ここなら

훌쩍 언제든 편하게 떠날 수 있는
ふらりいつでも気楽に離れることができる

언젠가 다시 찾아올 우리들만의 추억을
いつかまた訪れる 僕らだけの思い出を

잘 기다려볼래 함께할 그날을 위해
ちゃんと待ってみる 共に過ごすその日のために


I believe 조금은 허전하지만
I believe 少しは寂しいけど

결국 우린 그 때로 돌아갈 거야
結局ぼくらあの頃に戻るだろう

이슬 맺힌 탄산처럼 시원한 강 바람과
露に宿る炭酸のように爽やかな強風と

따가운 햇빛마저 놓치기 아까운
強い陽射しさえ 逃すのが惜しい

summer time

언젠가 우리 다시 함께 할
いつか僕らがまた共に過ごす

그 모든 순간들의 preview 기다려져
そのすべての瞬間の preview 待ち遠しい


혼자인 게 두렵지 않아 여기라면
一人でいるのが怖くない ここなら

훌쩍 언제든 편하게 떠날 수 있는
ふらりいつでも気楽に離れることができる

언젠가 다시 찾아올 우리들만의 추억을
いつかまた訪れる 僕らだけの思い出を

잘 기다려볼래 함께할 그날을 위해
ちゃんと待ってみる 共に過ごすその日のため

당연한 듯 반복된 일상에
当たり前のように繰り返された日常に

한 줄기 단비 같은 걸
一筋の恵みの雨のようなものを

내가 느낀 모든 순간 함께 나누고 싶은걸
僕が感じたすべての瞬間 共に分かち合いたいもの

그 땔 기다리고 있어
その時を待っている

혼자인 게 두렵지 않아 여기라면
一人でいるのが怖くない ここなら

훌쩍 언제든 편하게 떠날 수 있는
ふらりいつでも気楽に去れる

언젠가 다시 찾아올 우리들만의 추억을
いつかまた訪れる 僕らだけの思い出を

잘 기다려볼래 함께할 그날을 위해
ちゃんと待ってみる 共に過ごすその日のため

 

 

「2020 PEPSI X STARSHIP HERITAGE PROJECT」と銘打って
STARSHIPがコラボし、これまで様々ジャンルのK-POPアーティストが、

それぞれのコンセプトに合わせて、新しい音楽を発表してきた今プロジェクト

今作は原曲があって
映画「猟奇的な彼女」のOST
シン・スンフンの「I believe」です。

 

 


日本でも爆発的に人気の出た映画なので、曲をきくと
あれ?なんか懐かしい気が…ってなる人も多いのではないでしょうか。

ニュートロシンスポップジャンルサウンドに編曲し、

コロナ禍により閉ざされてしまった馴染みのある日常に対する懐かしさ、

そして皆がまた一緒に過ごす日が必ず訪れるという望みを込めて現代風に歌詞も変えられています。

最初と最後に以前ZICOとコラボしたカン・ダニエルも特別出演しているので
ダニエルファンも必見のMVです。