Seven O'clockのシングル「HIGHWAY」から
タイトル曲「Hey There」の歌詞和訳です。

 

 

 

---------------------------------------------
【和訳について】
時と場合により、より日本語っぽいニュアンスにするため
また、読みやすくするために意訳する場合があります。

ニュアンスは伝わるように翻訳しています。
ご理解の上、ご覧ください。
---------------------------------------------

 

(Hey There)


Hey there 단 일초만 너의 맘 안에 나를 가둬 더 늦기 전에
さぁ たった1秒だけ 君の心の中に僕を閉じ込めて 手遅れになる前に

Hey there please treat me right 가만히 너의 두 눈을 감고
ねぇ 大切にして欲しい 静かに君の瞳を閉じて

Just call me right now
今すぐに僕を呼んで

Cuz we stay fly in the sky 멈추지 말고 저 문을 열어
僕ら空を飛んでるから 止まらないであの扉を開いて

Deep in the night hold me tight
真夜中に抱きしめて

꽉 잡은 두 손에 그렇게 너의 전부를 걸어 Hey There
ぎゅっと握った両手に そう君の全てをかけて ほら

Can’t you see now You should be mine
今は分からなくても 僕のものになるはず

절대 니 손을 놓지 않아
絶対君の手を離さない

Why don’t you tryna be all right
もっと上手くやってごらん

I’ll make you shine and bright 
君を明るく輝かせるから

가려진 너의 미소를 되찾아줄게
遮られた君の笑顔を取り戻してあげる

Hey there You got me like
ねぇ 僕を虜にさせた

Call me Hey there Love me Hey there
呼んでよ、ほら 愛してよ、ちょっと

그래 니가 바란 그게 나라고
そう 君が求める それが僕だと

Call me Hey there (Call me Hey there)
呼んでほら

I will be there (I will be there)
駆けつけるから

이 까만 어둠에 지지 않아 Love me Hey there
この黒い闇に負けない 愛して さぁ

너의 밤을 지배 하는 너만의 기사로 난 태어나
君の夜を統べる 君だけの騎士として僕は生まれ

꿈꾸는 것도 또 웃는 것도 힘들던 니 앞에 난 나타나
夢見ることも笑うことも大変だった君の前に現れ

널 위해 내 모든 걸 전부 걸어 때로는 걸어
君のために僕のすべてをかけて 時には歩み

가는 길이 너무 지치고 멀어진대도
進む道がとても辛く 遠ざかっても

너를 안고 끝까지 나 함께할게
君を抱きしめて最後まで共にするから

너 아님 아무 것도 아닌 나를 믿어도 돼
君じゃなければ何者でもない 僕を信じて

Cuz we stay fly in the sky 멈추지 말고 저 문을 열어
僕らは空を飛んでる 止まらないであの扉を開いて

Deep in the night hold me tight
真夜中に抱きしめて

꽉 잡은 두 손에 그렇게 너의 전부를 걸어 Hey There
ぎゅっと握った両手に そう君の全てをかけて ほら

Can’t you see now You should be mine
今は分からなくても 僕のものになるはず

절대 니 손을 놓지 않아
絶対君の手を離さない

Why don’t you tryna be all right
もっと上手くやってごらん

I’ll make you shine and bright 
君を明るく輝かせるから

가려진 너의 미소를 되찾아줄게
遮られた君の笑顔を取り戻してあげる


Hey There 단 일초만
ねぇ たった1秒だけ

눈을 감아 손을 잡아 세상에 둘만 있는 것처럼
目を閉じて手を繋いで 世界で二人だけのように


Hey there please treat me right
ねぇ 大切にして欲しい

너의 그 맘 안에 나를 가둬 내가 다신 나올 수 없도록 (Hey There)
君のその心の中に僕を閉じ込めて 二度と抜け出せないように

Can’t you see now You should be mine
今は分からなくても 僕のものになるはず

절대 니 손을 놓지 않아 (니 손을 놓지 않아)
絶対に君の手を離さない

Why don’t you tryna be all right
もっと上手くやってごらん

I’ll make you shine and bright 
君を明るく輝かせるから

가려진 너의 미소를 되찾아줄게
遮られた君の笑顔を取り戻してあげる

Hey there You got me like
ねぇ 僕を虜にさせた

Call me Hey there Love me Hey there
呼んでよ、ほら 愛してよ、ちょっと

그래 니가 바란 그게 나라고
そう 君が求める それが僕だと

Call me Hey there (Call me Hey there)
呼んでほら

I will be there (I will be there)
駆けつけるから

이 까만 어둠에 지지 않아 Love me Hey there
この黒い闇に負けない 愛して さぁ

 

この曲めっちゃ好きですっ!
何回聴いても心がぎゅっとなるメロディ

Seven O'clockはメンバー脱退したり、新メンバー加入したりまた抜けたりで、入れ替わりメンバー減りつつも4年目の中堅グループに。
正直、売れてんのか?っていうと…モニョモニョなんですけど、彼らの場合はまさに日本に活動拠点を置くと成功しそうなタイプだなと思ったり。

前作の「Midnight Sun」あたりから趣向が変わってきていい感じなので、4年目の正直(そんな言葉聞いたことない)で、なにか上手く追い風が吹いて注目されたらいいのにな。いや、今回の曲本当良いと思うんだけど。

そして私はハンギョムの美しさに気づいてしまった…。
(曲にさほど興味がないとメンバーも気にならないけど、曲好きになった途端メンバー凝視し始めるあるある)

あと曲はめちゃくちゃ好きなんですが
和訳の際は「Hey There、Hey Thereうるさいねん!何回言うねん!」と苦手な英語のせいでキレる事案発生。

もがきながら生み出した色んなパターンのHey Thereをお楽しみください。