新人ボーイズグループCRAVITY(クラビティ)
2ndミニアルバム
「CRAVITY HIDEOUT : THE NEW DAY WE STEP INTO」から
タイトル曲「Flame」の歌詞和訳です。

 

 

 

---------------------------------------------
【和訳について】
時と場合により、より日本語っぽいニュアンスにするため
また、読みやすくするために意訳する場合があります。

ニュアンスは伝わるように翻訳しています。
ご理解の上、ご覧ください。
---------------------------------------------

 

끝없이 오른 열기 번지는 뜨거움
果てしなく立ちのぼる熱気 広がる暑さ

흐릿해지는 현실 선명한 이건 꿈
ぼんやりとした現実 鮮明なこれは夢

더욱 깊이 파고드는 fire in the air
より深く染み込む fire in the air

낯선 이끌림, 깨지 않는 dream, what is happening
見知らぬ導き,目覚めない夢,何が起こってるんだ

Look that what's that
あれを見て あれはなんだ

선명한 vision을 want that
鮮明なビジョンが欲しい

시간이 멈춘 듯한 무언가 달라진 느낌
時間が止まったような なにかが変わった感じ

너머로 들리는 cryptic message
物越しに聞こえる不可解なメッセージ

귀를 막아봐도 소용없는데
耳をふさいでも無駄なのに

Wake up, wake up 멈추지 않아
Wake up, wake up 止まらない

Wake up, wake up 타오르는 순간 (oh-)
Wake up, wake up 燃え上がる瞬間 (oh-)

저 위로 보이는 distant light
あの上に見える遠い光

좁혀진 사이 즐기는 type
縮まる間 楽しむタイプ

지금이야 time to go
今なんだ time to go


숨 막히도록 뜨거워진 숨
息苦しいほど熱くなった息

저 태양처럼 Get up, get up, I get up, get up
あの太陽のように起き上がれ

복잡한 우주, 뒤집혀진 view
複雑な宇宙,覆された view

(다시 한번) 저 위로 Now I’m comin' for
(もう一度) あの上に今向かっている

(You-) 눈 떠 볼래 (woo-) 보여줄게
(You-) 目を開けてみて (woo-) 見せてあげる

가보지 못했던 저 끝까지 울리도록
行けなかったあの果てまで響くように

(You-) 믿어줄래 (woo-) 들려줄게
(You-) 信じてほしい (woo-) 聞かせてあげる

두렵지 않아, 이제 난
怖くない,もう僕は


It’s official, it’s official now, it’s official now
今はっきりした

겁내지 말고 빛을 향해 달려가
怖れずに光に向かって走っていく

닿을수록 찬란해 질 테니
触れば触れるほど光り輝くから

날 버리고 난 한계를 시험해 break it up now
自分を投げうち限界を試し 壁を壊してく

Yeah 진짜를 봐봐 right to see
Yeah 本物を見てみな right to see

Yeah uh 삐끗해도 일어서 달려가 더
Yeah uh くじけても立ち上がり更に走ってく

Yeah 스릴 넘치는 느낌 통하는 법
Yeah スリル溢れる感じ 通じる方法

아슬해진 시간 위를 건너가
際どくなった時間の上を渡って

(더 멀리) 꿈이 더 커져
(より遠く) 夢がもっと大きくなって
 
One, two, three 숨을 크게 쉬고 come with me
One, two, three 深呼吸して 僕と一緒に

Wake up, wake up 멈추지 않아
Wake up, wake up 止まらない

Wake up, wake up 타오르는 순간 (oh-)
Wake up, wake up 燃え上がる瞬間 (oh-)

타올라 뜨거운 my desire
燃え上がれ熱いこの欲求

One of a kind 퍼지는 fire
比類なく広がる fire


지금이야 time to go
今なんだ time to go


숨 막히도록 뜨거워진 숨
息苦しいほど熱くなった息

저 태양처럼 Get up, get up, I get up, get up
あの太陽のように起き上がれ

복잡한 우주, 뒤집혀진 view
複雑な宇宙,覆された view

(다시 한번) 저 위로 Now I’m comin' for
(もう一度) あの上に今向かっている

(You-) 눈 떠 볼래 (woo-) 보여줄게
(You-) 目を開けてみて (woo-) 見せてあげる

가보지 못했던 저 끝까지 울리도록
行けなかったあの果てまで響くように

(You-) 믿어줄래 (woo-) 들려줄게
(You-) 信じてほしい (woo-) 聞かせてあげる

두렵지 않아, 이제 난
怖くない,もう僕は


기억해 선명하게 들려온 소리 from you
覚えてる 君から鮮明に聞こえてきた声

Can’t let it go, 그 끝이 어디라도
見過ごせない,その終わりがどこだろうと

Yeah 새로운 시작의 way out
Yeah 新たな始まりの出口

또 다른 역사를 lay out
もうひとつの歴史を繰り広げる

간절한 맘, 길 잃은 밤 눈앞에 사라져 fade out
切実な想い,道に迷った夜 目の前で消える fade out

우리가 만나는 perfect time
僕らが出会う最高の時間

보내준 sign 깨어난 mind
送ってくれたサイン 目覚めた感情

빛을 향해 날아가
光に向かって飛んでいく


숨 막히도록 뜨거워진 숨
息苦しいほど熱くなった息

저 태양처럼 Get up, get up, I get up, get up
あの太陽のように起き上がれ

복잡한 우주, 뒤집혀진 view
複雑な宇宙,覆された view

(다시 한번) 저 위로 Now I’m comin' for
(もう一度) あの上に今向かっている

(You-) 눈 떠 볼래 (woo-) 보여줄게
(You-) 目を開けてみて (woo-) 見せてあげる

가보지 못했던 저 끝까지 울리도록
行けなかったあの果てまで響くように

(You-) 믿어줄래 (woo-) 들려줄게
(You-) 信じてほしい (woo-) 聞かせてあげる

두렵지 않아, 이제 난
怖くない,もう僕は

 

 

いや、さすがに

「It’s official, it’s official nowってなんやねんっ!」って叫んだよね。

歌詞にこのワード出てくるって思わないじゃないですか

あ、そんなことないんです?私だけなんです?

 

私の中のOFFICIALっていったら、公式サイトとかの公式でしかないもんで

この流れでそれは…公式、公式ナウッ!!!ってなに!?ってなっちゃった、へへ。