MAMAMOO

Hwa Sa(ファサ)

初のミニアルバム「María」から
収録曲「LMM」の歌詞和訳です。

 

 

---------------------------------------------
【和訳について】
時と場合により、より日本語っぽいニュアンスにするため
また、読みやすくするために意訳する場合があります。

ニュアンスは伝わるように翻訳しています。
ご理解の上、ご覧ください。
---------------------------------------------

 

희미해 내일의 우린
かすかな明日の私たちは

바람이 서로를 아프게 해
風がお互いを辛くして

휘-
Fi~

위로해
慰める

Do you wanna get some more
もっと欲しいの?

그저 눈이 먼 것뿐이야
ただ目が眩んだだけよ

Do you wanna go somewhere
どこかに行きたいの?

우린 피하려고만 하잖아
私たちは避けようとしてるだけでしょ

야이야이야이야이
yaiyaiyaiyai

또 야이야이야이야이
また yaiyaiyaiyai

더 가지려 애써도 우린
もっと得ようと努力しても私たちは

제자리를 맴돌 뿐이야
元の場所をうろうろするだけなの


아득해 예전의 우리
遥か昔の私たち

까맣게 마음만 물들어 가
真っ黒に心だけ染まっていく


휘-
Fi~

Do you wanna get some more
もっと欲しいの?

그저 눈이 먼 것뿐이야
ただ目が眩んだだけよ

Do you wanna go somewhere
どこかに行きたいの?

우린 피하려고만 하잖아
私たちは避けようとしてるだけでしょ

야이야이야이야이
yaiyaiyaiyai

또 야이야이야이야이
また yaiyaiyaiyai

더 가지려 애써도 우린
もっと得ようと努力しても私たちは

제자리를 맴돌 뿐이야
元の場所をうろうろするだけ


세상이 끝날 것처럼
世界が終わるように

태양은 저물어 가고
太陽は暮れてゆく

기나 긴 어둠 속에
とても長い闇の中に

우린 버려질 것만 같은데
私たちは捨てられそうなのに


야이야이야이야이
yaiyaiyaiyai

또 야이야이야이야이
また yaiyaiyaiyai

더 가지려 애써도 우린
もっと得ようと努力しても私たちは

제자리를 맴돌 뿐이야
元の場所をうろうろするだけ


눈이 먼 것뿐이야
目が眩んだだけよ

피하려 할 뿐이야
避けようとするだけなの

야이야이야이야이
yaiyaiyaiyai

또 야이야이야이야이
また yaiyaiyaiyai

떨어지는 비에도 꽃은 피어나니까
降り注ぐ雨にも花は咲くから

 

 

長い暗闇の中で一人で捨てられたかのように感じられることがある。
目の前が真っ暗に感じられ、どこかに逃げたい瞬間、自分に話しかける。
いつもの場所をただ巡っているような不安の中でも、少しずつ進化しているはず。
降り注ぐ雨の中でも、花は咲くように…。

 

今回のミニアルバムいい曲ばかりなんですが

特に収録曲の中では好きな曲だったのでMV出してくれて歓喜です。

 

短い歌詞の中にぎゅっと詰め込まれたメッセージが

まるで1篇の映画のような、物語のような壮大さで心に迫ってきます。