ホベというアーティストの

新曲「Never Give Up (Feat. チョン・ヒョンモ)」の歌詞和訳です。

 

インディーズから出てる曲なので、全然有名じゃないので

おそらく日本人でこの曲に辿りついている人はほぼいないんじゃないかと思うんですけど

めっちゃ優しくていい曲なので聴いて欲しくて和訳しました。

 

一人でも見てくれる人がいれば満足です(*´ω`*)

 

---------------------------------------------
【和訳について】
時と場合により、より日本語っぽいニュアンスにするため
また、読みやすくするために意訳する場合があります。

ニュアンスは伝わるように翻訳しています。
ご理解の上、ご覧ください。
---------------------------------------------

 

어두운 방안이
暗い部屋の中に

어느새 익숙해지고
いつのまにか慣れて

따스한 계절
暖かい季節

느끼지 못하고 있어
感じられずにいる

이 시간에 끝엔
この時間の先には

무엇이 남을까
なにが残るだろうか

이 하루에 끝은
この一日の終わりには

더 나아질 수 있을까
もっと良くなるだろうか

캄캄한 나의 하늘은
真っ暗な私の空は

다시 빛날 수 있겠지 알아
また輝けるかもしれない

Never give up
諦めないで

Never give up 이 순간을
諦めないで この瞬間を

Never give up
諦めないで

Never give up 함께라면
諦めないで 一緒なら

바꿀 수 있고
変えることができるし

우린 해낼 수 있어
私達なら成し遂げられる

캄캄한 하늘을 이제
真っ暗な空を今なら

하얗게 바꿀 수 있어
白く変えられる


내 두 눈을 가리던
この目を覆っていた

어둠은 사라져가고
闇は消えていく

따스한 햇살
暖かい陽射し

날 향해 비추고 있어
私へと射している

이 시간에 끝엔
この時間の先に

무엇이 있을까
なにがあるだろう

이 생각에 끝에
この想いの先に

달라진 세상이 보여
変化した世界が見える


캄캄한 나의 하늘은
真っ暗な私の空は

다시 빛나고 있잖아 지금
再び輝いているじゃない 今

Never give up
諦めないで

Never give up 이 순간을
諦めないで この瞬間を

Never give up
諦めないで

Never give up 함께라면
諦めないで 一緒なら

바꿀 수 있고
変えることができるし

우린 해낼 수 있어
私達なら成し遂げられる

캄캄한 하늘을 이제
真っ暗な空を今なら

하얗게 바꿀 수 있어
白く変えられる


Never give up
諦めないで

Never give up 이 순간을
諦めないで この瞬間を

Never give up
諦めないで

Never give up 함께라면
諦めないで 一緒なら

바꿀 수 있고
変えることができるし

우린 해낼 수 있어
私達なら成し遂げられる

캄캄한 하늘을 이제
真っ暗な空を今なら

하얗게 바꿀 수 있어
白く変えられるよ

 

 

頑張ってるのに、頑張っても上手くいかなくて

思う通りにはならなくて

 

もう頑張れないかも…

 

そう思った時に

 

「もう少し頑張って!」って元気に力強く言われても

だったらお前が頑張れよ!なんて悪態のひとつもつきたくなりますけど(ぇ)

こんな曲を聞けば、素直に「もう少し頑張ろうかな」って思える。