どっちが正しいの?(今日のとりさん-その45-) | とりのアメブロ

とりのアメブロ

日々のたわいもないことを書き綴っているブログです!
よっぽどのことがない限りペンギン写真を最後に載せています。ぜひご覧ください~。

【どっちが正しいの?(今日のとりさん-その45-)】
-Which is correct? (The 45th ACCIDENT on my way)


こんばんは、とりです。英語のできる方、どっちが正しいか教えてください!!


Good evening, this is Tori's writing. Dear friends who can speak or write English well, please tell me which English is correct!!


  車掌さん「(前略)本日は津田山~久地駅間でドア点検を行った影響で、川崎駅を8分遅れて発車しました。ご利用のお客様には大変・・・(以下省略)」


Choice 1: "Today we inspected doors between Tsudayama and Kuji station, so this train departed from Kawasaki station for eight minutes delay. We apologize for your inconvenience."

Choice 2: "Today we checked doors between Tsudayama and Kuji station, so this train departed from Kawasaki station for eight minutes delay. We apologize for your inconvenience."


遅延の神様、こういう質問をしなくてはいけない状況にするのはご遠慮いただきたいのですが・・・(^_^;)。

Dear the God of Delay, please reflect from making such a situation that I have to ask many people...... :-).


2015年5月9日の松島のキングさん
【2015年5月9日(土)にマリンピア松島水族館で撮ったキングペンギンのアオ君です。

アオ君「どっちでもいいんじゃないの、遅れることには変わりないんだから~♪」

え~、そんなぁ~(^_^;;;)】

< King Penguin Ao at Marinepia Matsushima Aquarium on May 9.

Ao "I think it doesn't matter which is correct, because the fact will not change for the future! :-)

Oh, No!!!! >