テレ中第17課は、食べ物に関する中文の表現が
いっぱいでしたね
食べたい、食べたくない、食べるのが好き、嫌いなどの
表現は去年も習いましたが、もう一つのアレルギーや
病気など何等かの理由で食べられないという「吃不了」は
初めてでしたし、「了」は(le)の発音ではなくて、
(liao)と読むんだとか?知らなかった・・・
4級とはいえ、我ながら本当に中検通ったのか疑わしい
そしてとても役立ちそうなのが、中国語で書かれた料理が
どういうものか、単語で分かるって事ですね
先週「小菜一碟」で阿部君に教えてもらった野菜の切り方も
料理名に使われてたので、覚えておくとメニューを見る時に
便利な気がします
それにしても本場での中華料理ベスト3が日本では一般的に
知られてないものばかりでビックリ
先週習ったばかりの
私的にはこれが一番食べたくない・・・
「竹轮麸」は、ちくわぶ、と読めなくもないのにね
あの~私だけかもしれないけど、関西ではあんまり、
ちくわぶ、って食べない気がするんですが・・・(違う?)
待ってましたのドスちゃん、包装もなしの丸っぽのちくわぶを
持って、突然の登場
隣で丽丽ちゃんの部屋のようすをうかがってるとしか
思えないタイミングの訪問ですよね
自分は、肉が嫌いで、しらたきは食べられなくて、
ちくわぶが食べたい!と言っておきながら、いきなり
すき焼きの鍋に、そのまま、ちくわぶを放り込んで、
食べずに走って帰っちゃいました(帰りは飛ばないんだ)
何なんだ、この隣人は
あ、知らない人は、たぶんもういないと思うけど、
ドスちゃんは阿部君なんですよ(笑)
この冬に、自分で「(怪しさ)レベルアップ 寒いんだけど!」
って、何者かはもちろん教えずに、FBに写真をアップして
くれてたんです
なので、もうドスちゃんが出るたびに、爆笑しっぱなしの私
だけど、真冬にあの恰好だもの、さぞ寒かっただろうな・・
って可哀そうにも思ってしまう・・・って割には思いっきり
笑ってますが
8月はドスちゃんがいっぱい出るみたいで、楽しみだな~