Cima di rapaチーマ・ディ・ラーパ
という野菜をご存じですか?
cimaは頂上、rapaは蕪
という意味です。
分かりやすく言うと・・・
イタリア版菜の花
我が家ではチャイブの鉢に間借りしてるので、手のひらサイズ。笑
イタリアのスーパーでは・・・
画像が横向きで、すみません。
チーマ・ディ・ラーパが1㎏1.88ユーロです。
花の部分だけ売られているのではなく、その株ごと収穫して売られています。
葉付き大根の葉の部分位の大きさです。
スーパーの価格が書いてある紙には
CIME DI RAPA
CIMAではなくCIMEになっています。
CIMEはCIMAの複数形です。
CIMAは頂上の意味ですが、花のつぼみという意味もあります。
Cima di rapaチーマ・ディ・ラーパの場合、花の部分は1つより複数あったほうが価値があります。
Cima di rapaチーマ・ディ・ラーパはアブラナ科なので、育てやすいです。