上个星期孔孔和学生们去了附近的ビアガーデン
ビアガーデンを中国語でなんて言いますか?
正直孔孔も分かりません。
そのまま訳すと、
啤酒花园(pí jiǔ huā yuán)
になりますが、中国ではこう言った概念が無いですよね
似た感じの言葉ですと、
啤酒节(ビアフェス?)ですかね?
孔孔にとって、ビアガーデンは日本の夏の風物詩なのです。
孔孔は、ビールより、カシスオレンジが好きです。
カシスオレンジも、日本特有なものでしょう。
中国語で、鲜橙黑加仑(xiān chéng hēi jiā lún)と訳したら大丈夫です。
大家最喜欢的酒是什么呢?