Guess what ?
何でしょう〜?
雪見だいふく〜!!
(今もこの名であるかな?)
アイスクリーム大福です(*^.^*)
アイスクリームのもち!
バニラ、イチゴ、チョコレート
マンゴー、抹茶まで!
<Mochiにちなんだストーリー>
うちの愛犬、その名は
「もち」
散歩の途中やドッグパークでの会話で
名前を聞かれます。
「餅」とハッキリ答えると
反応は「???」
そこで、英語訛りで
「モ〜〜チイ〜〜」
と答えると、
「Ah〜MOCHI
」
「I love that Ice Cream〜〜![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
Parfect name for a dog-!」
Mochiアイスクリームって
最高の名前〜〜なんて、褒められて…
なんだか、複雑…
日本人の私が日本語の発音を変えなきゃいけないのも
なんだか、複雑…
郷に行っては郷に従え…
「ええ〜い、わかってくれればなんでも良いわ〜〜」
っじゃない!
違うでしょう〜〜!( ̄∇ ̄+)![汗](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
![汗](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
「うちの犬はアイスクリームじゃなくって
'餅 '〜
」
![!!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif)
説明すれど、イマイチ響かない…![あせる](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
![あせる](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
だって、餅を知らないんだから仕方ない。
「あ〜 もう、いいわ…
アイスクリームも可愛いし…
流れのままに…」
というわけで、
少なくともポートランドでは
Mochi=アイスクリーム
そのうち辞書に出てくるかもしれませんね〜
はい、うちの愛犬〜〜
外では99%「アイスクリームMochi」で
ございます:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
それでは又、お会いしましょうね〜![バイバイ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/128.png)
![バイバイ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/128.png)