もう少しで今年が半分終わる
今年はなんだか腰が重く、去年と比べてどこにも行けていない。先々の予定もなーんもないので、そろそろ楽しいお知らせが欲しいところ。
で、Xを見ていたら、「韓国語の“もうすぐ”と“必ず”は発音が似ているから、必ずと言ったのをもうすぐと訳されたのかもしれない」という書き込みを見つけた。
これを踏まえて再度グクさんの動画を見たけど…
私には「곧 」なのか「꼭」なのかさっぱり
必ずという意味で言ったのであれば、
本人的には、なんで皆んな「まだー?」って言うんだろう🤔って感じだろうな(笑)
本人からしたらえらい迷惑な話w
こりゃあもう“もうすぐ”…じゃなく、必ずというのを信じて待つのみだな