1つ前の記事にも少し書きましたが、
公開初日の7日に映画「アラジン」を
まずは字幕で観てきました猿イエローハーツ


はい…まずは、です照れ


今日はレディースデーで
いつもより安いということもあり、
吹き替えアラジンを観てきましたよチューピンクハート




上矢印2回目のピースチョキ笑)


字幕と吹き替えの両方を映画館で観たのは
これが初めてかもしれませんハッ


でもこれは、キャストが発表されてから、
公開前から、両方観るって決めてたんです口笛


アニメ、ブロードウェイ、劇団四季と
全部観てきましたが…
映画も素晴らしく良いですラブラブ


ミュージカル調で音楽も楽しめつつ、
映画だからこその奥行きのある
アグラバーの街などが描かれていて、
ジーニーの魔法も映画だからこその迫力流れ星


個人的にはキャストの表情がよく見えて
メインのアラジン、ジャスミン、
ジーニー以外の心情も伝わりやすく
心にぐっとくるものが多かったですおねがい


アニメや舞台と印象や演出が
異なるものもありますが、
その分現代らしさが含まれていて
私は映画も含めどれも好きですチューピンクハート


字幕と吹替では
言葉の表現も少し異なりますし、
主要キャストのアフレコをされた
俳優さんたちの声も楽しめましたよカラオケ


特に木下晴香さん演じるジャスミンの
スピーチレスという歌には
心がぎゅーっとなりましたラブラブ


あ〜…字幕も吹き替えも両方また観たい…


ひとまず今はサントラを聴きながら
余韻に浸っております照れ音符