みなさん、こんにちは、アニョハセヨ、ハロー!
トリリンガル子育てママです!
うちでは、国際結婚をしているため、日英韓の3か国語を子供にマスターしてほしいため、日々親と子供で頑張ってます。
親は、それぞれの母国語で子供に話しかけるようにしてきました。
これをずっーとやってきたこともあり、子供は今では両方とも話すようになりました。
ただ、言葉は両方とも理解できる状態だとしても、読み書きのハードルが高くこの1年で非常に苦労をしました。
何度か、壁にぶつかったこともあったけれどもだんだんとマスターしてくれました。
具体的にやったこととしては、
■日本語
⇒ひらがなは公文式。
⇒読み聞かせは毎日
■韓国語
⇒ハングルを毎日練習(30分)
⇒読み聞かせは毎日
■英語
⇒毎日アニメを30分
というように日韓に加えて英語もやっていますが、読み書きを毎日やることで今では日記を日韓両方で書けるようになりました。
今思えば、この1年でまったくやってなかったところから、よくぞここまで習慣化して身に着けてくれたなぁと感動するほどです。
子供の幼少期の期間って本当に言語の基礎をつくる大切な期間だと思ってます。
振り返ってみれば、本当にひらがな、ハングルに向き合う最初は大変だったけど、一度身に着けてしまえば楽しくなってくるようで、今では一人ですらすら本を読んでるくらいです。
まだまだ始まったばかりのこのブログですが、子育てのリアルや、日々のことなど書いていきますのでぜひポチっと「いいね」をお願い致します。