これは○山在住の韓国ウナギさん(仮名)が
体験した・・身の毛もよだつ怪奇談です・・
スタッフ「その時の状況を説明してください・・」
「・・・・・・・・・・」
(※本人のプライバシーのため音声は変えております)
オラは・・ツチノコを探しに韓国に来てまだ1年以下なんだが・・・
「(あなたの名前は)中村さんですか?」
と聞かれたことが3回もあるんです。
一昨日も尋ねられて 4回目なんです。。
もう、どうすればいいのかッ(咳き込む)
どうも韓国人、少なくとも釜山の人にとって
日本人の名前といえば
「中村さん」
なんです。なぜか・・・・。
何で?何でオラばっかりこんな目にあわなきゃなんねえだ・・
確かに、苗字ランキング8位で、日本でも多い名前だけど、
何で鈴木、佐藤、田中、わたなべ、高橋じゃなくて
「中村」なんだがや??
中村半次郎、中村勘三郎、中村草田男、中村正直、中村大尉事件・・・
うーん、韓国と関係なし。。
ザザザザ(←録音機のノイズ)
まあ、1つは「ナカムラ」という音が韓国人にとって
話しやすいからというのもありますけどね。
でも
「神田(カンダ):行くぞ」
「多田(タダ):乗る」
「小田、織田(オダ):来る」
とかの方が覚えやすい気がするんですけどね~。
中村、中村って言われ始めてからというもの・・
・ヤギっ子は乳を出さなくなったし
・酒を沢山飲むと眠くなるし
・空は青いし
生活もままならなくって・・・
ズッぅ・・(すすり泣く声)
もう・・・オラどうしたらいいのか・・・・
カチ・・・
テープはここで切れている・・・・・・
これを聞いたあなた。どうか真相を暴いてください。それだけが私の望みです。
韓国鯰(韓国なまず)