今わたしが読んでいる本は、児童書「ジュディ・モードはごきげんななめ」の原書です。
今を去ることウン年前の、海外旅行中に書店で買いました。
以来一ページも読んだことはありませんでした。
読み始めて2ページ目。
早くもわからないところがでてきました。
三行以上の文章になると、どこにどの形容詞がかかるのかわからなくなります。
昨年は名前の付いたアルマジロのステッカーを机に貼っていたのに、今年はない?
でもporcupineはある?
うーんうーん。
原書だけでなく、日本語訳も買うべきだろうか。
もう少し考えよう。
ヒアリング関係はまだ手付かず。
ジュディ・モードはごきげんななめはこんな本です↓。
本は町の本屋で買うのがすきです。
- ジュディ・モードはごきげんななめ (ジュディ・モードとなかまたち)/メーガン マクドナルド
- ¥1,365
- Amazon.co.jp