주문 도와드릴까요??
食堂に行った時、韓国の店員さんにどうやってご注文するか学びましょう
장소 : 한국 음식점
레이코 : 오랫만이에요 와카씨. 잘 지냈어요?
와카 : 오랫만이에요. 저는 잘 지냈어요. 레이코씨는요?
레이코 : 저도 잘 지냈어요.
점원 : 주문 도와드릴까요?
레이코 : 아직 안 정했어요. 정해지면 부를게요.
점원 : 알겠습니다.
레이코 : 와카씨 우리 뭐 먹을까요?
와카 : 여름이니까 냉면 먹을까요?
레이코 : 저는 역시 삼계탕 먹을게요. 여름에는 삼계탕이죠 .
와카 : 지지미도 하나 먹을까요?
레이코 : 좋아요. 음료수는 뭐로 할까요?
와카 : 저는 요즘 술을 많이 마셔서 우롱차로 할게요.
레이코 : 저는 맥주 마실게요.
와카 : 점원 부를까요? 저기요~
점원 : 네 부르셨어요?
와카 : 저희 냉면 하나랑 삼계탕 주시고요. 음료수는 우롱차랑 생맥주 하나 주세요.
레이코 : 그리고 지지미도 하나 주세요.
와카 : 맞다. 잊어버리고 있었어요.
점원 : 주문 확인 해 드릴게요. 냉면 하나 우롱차 하나, 생맥주 하나, 지지미 하나, 이렇게 준비 해 드릴까요?
더 필요하신건 없으시고요?
레이코 : 먹어보고 시킬께요 .
점원 : 감사합니다. 금방 준비 해 드릴께요
단어
도와드리다 : (돕다 + 드리다) 助ける+あげる
안 정하다 : ( 안 + 정하다) 否定の안 + 決める
부르다 : 呼ぶ
역시 : やはり、やっぱり
잊어버리다 : すっかり忘れる
확인하다 : 確認する
필요하시다 :,필요하다の尊敬語 시다をつけってもっと丁寧な表現になる
시키다 : させる、注文する、頼む
금방 : すぐ、たった今
