イメージ 1

  ★★ 下記リンクから、趙容弼・조용필の「釜山港へ帰れ」動画を御楽しみ下さい。
      https://youtu.be/DGgxZO0ePPg

   <動画>韓国歌謡から学ぶハングル7「釜山港へ帰れ」

  ● 趙容弼・조용필の「釜山港へ帰れ」と李成愛・이성애の「泪の港」が有るのですが、
   此処では、趙容弼・조용필の「釜山港へ帰れ」を御披露致します。

  *  容量の関係から、曲の一番のみ御楽しみ下さい。
     CD・カセット等は、ページ下の<タワーレコード>をお薦めします。
  
       韓国歌謡から学ぶハングル⑦「釜山港へ帰れ」 
      한국 가요로 배우는 한글⑦ 「돌아와요 부산항에」

  Slow Rock  作詞・作曲 黄善友・황선우 唄 趙容弼・조용필
   
  ① 花咲く冬栢島に春が来たけれど               【私の翻訳】
    兄弟が出て行った釜山港は
    鴎だけが悲しく鳴いている
    五六島を出入りする連絡船全部に
    咽び呼んで見ても答えの無い私の兄弟よ
    帰って来てよ 釜山港へ 懐かしい
    私の兄弟よ

  ① 꽃피는 동백섬에 봄이 왔건만
    형제 떠난 부산항에 갈매기만 슬피우네
    오륙도 돌아가는 연락선 마다
    목메어 불러봐도 대답없는 내 형제여
    돌아와요 부산항에 그리운 내 형제여

  ② 会いに行きたくて 喉が涸れる程 呼んで見た この街は 【私の翻訳】
    懐かしくて 彷徨った 永い月日は 夢の様だった
    いつも言葉の無い あの波達も
    ぶつかって 悲しみながら行く 道は突き当たり
    帰って来てた 釜山港へ 懐かしい
    私の兄弟よ

  ② 가고파 목이 메어 부른던 이거리는
    그리워서 헤매이던 긴긴날에 꿈이였지
    언제나 말이없는 저 물결들도
    부딪쳐 슬퍼하며 가는 길은 막았었지
    돌아와다 부산항에 그리운 내 형제여


       ★ Yahoo!翻訳とインフォシーク翻訳では、下記の様に成ります。

  ① 華やかになる椿島に春が来たけれども
    兄弟去った釜山港に鴎だけスルピウだね
    オリュク島帰るフェリーボートごとに
    声を限りに叫んでみても返事ない私の兄弟よ
    帰って来ます釜山港になつかしき私の兄弟よ

  ② いきたいのどが詰まってブルンドンこれ里は
    懐かしくてさまよったギンギンナルに夢だった
    いつもマルイオブヌンあの波たちも
    ぶつかって悲しみながら行く道は阻んだの
    ドルアワだ釜山港になつかしき私の兄弟よ

   ◆ 日本語版「釜山港へ帰れ」 の訳詩は、三佳令二氏ですが、
    兄弟を慕う唄が、男を待つ女の唄に変わってしまい、
    当時社会問題化したキーセン(妓生)観光を連想させ、日本語版を歌う人に対して、
    「キーセンが懐かしいかい」と言う野次が流行した為、原語で歌った物でした。


    <解説>   趙容弼・조용필 の事。

     趙容弼は、生年月日1950년 03월 21일、 ソウル郊外で生まれる。
    慶堂高等学校中退経歴 : 74年デビュー 「'窓の外の女」で、デビュー。
     2000年 名誉の殿堂' 歌手部門受賞。
     この曲は、76年発売で、釜山から火が点き30万枚の大ヒットと成る。
     82年1月ソウルパシフィックホテルのシアターレストランで会った事が有ります。
(
    詳細は、趙容弼公式ページを御覧下さい。   http://www.choyongpil.com/web/

   <解説>  釜山 の事。
      釜山.jp も所有していますので、御入用の方に賃貸致します。

    86年12月愛車を韓国に持ち込んで走った時、
   大阪南港から釜山港の沖合いに未明に到着するのですが、
   向かって右方向に五六島の灯台が見えます。
   上陸して、各地を周遊した後、釜山に戻り、海雲台温泉に泊まり、
   市内観光の後、釜山にもう一泊して、船上の人と成り、
   真っ赤に燃えた釜山港に沈む夕日を見ました。
     (現在【愛車単独3千キロ韓国周遊の旅】準備中です。)
    五六島の先が広安里、其の右に海雲台、リゾート地が続きます。
    そして、愛妻は釜山出身です。


   ●● 画像は、83年の「韓国ヒット曲決定版」です。
      趙容弼の画像は、左上です。

   ★ このカセットテープは、何れyahoo!オークションに出品する心算です。
   ★ 入手御希望の方は、御連絡下さい。.
    この「釜山港へ帰れ」は、A面1に収録されています。

   ★★ 韓国歌謡界等に付いては、此方を御覧下さい。、 http://友誼.jp

             동아우의자업연구회 회장 미야케 히데오
                 
 ● クォンサンウ、ソンスンホン等日韓関係日本語ドメイン<권상우, 송승헌 등 일본어 도메인 >
   他韓流グッズ等は、 http://韓流グッズ.jp  で、宜しく御願い致します。

 日韓親善NGO活動26年国際協力団体 東亜友誼慈業研究会   http://日韓親善.jp

   会長 三宅英雄   http://三宅氏.jp

  お見合い韓国     http://非営利団体.jp
  日本語ドメインは、  http://日本語ドメイン賃貸.jp

   ★★ 権相佑氏主演のドラマ「悲しき恋歌」ロケ地探訪記①は、  http://韓流ドラマ.JP
    권상우 주연의 드라마「슬픈 연가」로케지 탐방기①는 이분을 봐 주세요.
   ★ ソウルでのカラオケは、梨泰院洞の<ナイスノレパン>でどうぞ。

  其の他の韓国情報は、yahoo!日韓親善のブログ http://マイブログ.JP  から、ご覧下さい。

  ◆ 「日本語ドメインリスト」等は、
  下記【ブログで稼いで、韓流スターに会いに行こう!!】をご覧下さい。
            http://世界ブランド.jp   (seesaaブログ)


       Copyright (C) 2005-2008 Hideo Miyake. All Rights Reserved.


   
   ● 私のおすすめは、タワーレコードです。
     検索欄に<韓国歌謡>と入力すると、幾つかのアルバムが出ます。