前回香港に来た時においしかったお粥屋さん
「妹記生滾粥品」を再訪

「皮蛋赤肉糜
:phî-tàn chhiah-bah môai 」
=ピータンと赤身肉のお粥

「油條:iû-tiâu 」

「尚好的組合
:siōng hó-ê cho・-ha̍h 」
=とても良い組み合わせ
市場の野菜はピカピカできれい。

肉屋はつるし切り

「頂面無穿衫縖圍軀裙
:téng-bīn bô chhēng saⁿ hâ ûi-su-kûn 」
=上半身裸でエプロンをつけている
そこへ肉切り包丁を握りしめている姿はホラー映画(笑)
駅のトイレは

「入去便所以前會當知影
:ji̍p-khì piān-só・ í-chêng ē-tàng chai-iáⁿ 」
=トイレに入る前に(空き状況が)わかる