konamioonamiの日記

konamioonamiの日記

思ったことを吐きだす場所

I go to the Y store almost every morning because it has a lot of delicious bread.

There are many customers in the early morning, so we have to line up to pay.

The other day, the store introduced self-checkout, but I used an original one.
A staff said “Please use the self-checkout if you don’t mind.”

I’m a bit angry with her because she said such a thing without saying “Thank you for your visiting every day.”

If I’m a staff, I’m happy when customers use the original checkout. How about you?

After correction
・in the early morning
→early in the morning

・but I used an original one.
→ but I used the regular one.

・A staff
→One of the staff  or  A staff member
◎”Staff” is usually uncountable.

・because she said such a thing without saying “Thank you for your visiting every day.”

because she said that without saying “Thank you for coming every day.”
◎”said that” is more natural.
◎We don’t say “your visiting”.
“Thank you for visiting.”
“Thank you for coming.”

・If I’m a staff, I’m happy when customers use the original checkout. 

If I were a staff member, I’d be happy when customers use the regular checkout.


Fri. 20th February 2026 - Sunny

The Olympic Games featuring figure skating have ended, so I’m burned out.

オリンピックのフィギュアスケートが終わりました。燃え尽きました。

I liked 濱田 美栄 coach’s performance the best. She leaned forward and did “おでこ ごっつん” (to touch foreheads with 千葉 百音), despite of the thickness of the link wall.

濱田 美栄コーチのパフォーマンスがいちばん好きでした。濱田コーチは、リンクの壁が厚いのにもかかわらず、身を乗り出して千葉 百音選手と「おでこ ごっつん」をしたのです。

After correction
The Olympic Games featuring figure skating have ended, so I’m burned out.
The Olympic figure skating is over, so I’m empty inside.
 It’s more about emotion and energy.

・濱田 美栄 coach’s → Coach 濱田 美栄’s

・despite of the thickness of the link wall.
→ despite the thickness of the link wall.
◎We don’t need “of” after “despite”.

The Rikuryu pair is better skaters than all the others.
Even though they couldn’t perform well in their short program, they won the gold medal.
I respect them, I think all the other Japanese people, too, because they are the first pair skaters who won an Olympic medal in Japan.

After correction
・Even though they couldn’t perform well in their short program, they won the gold medal.

Even though they didn’t perform well in their short program, they won the gold medal.
◎”Couldn’t” suggests something prevented them (injury, equipment failure, etc)
A mistake is a performance error - not an inability.

・I respect them, I think all the other Japanese people, too,

I respect them, and I think many other Japanese people do too,
◎”All the other Japanese people” sounds a little too strong. It means 100% of Japanese people. So, “many other Japanese people” is better.

・because they are the first pair skaters who won an Olympic medal in Japan.

because they are the first Japanese pair skaters to win an Olympic medal.
◎The original sentence sounds like the Olympics were held in Japan. So, “the first Japanese pair skaters” is  better.
◎”who won…” is not wrong, but less natural.
“the first noun to verb” is natural.

”All the other Japanese people” is good, isn’t it?(^^)