漢字
(勉強から逸れた内容になります)
普段何気なく使っている『漢字』ですが、これってアルファベットを主に使っている国の人からしたら、斬新なんですね。
文字と文字を組み合わせて別の文字を作るってのは、芸術ですよ。もっと近くで言えばパズルです。
全然意識しなかったなぁ。
こういうのに魅せられるんでしょうね、漢字はちょっと特殊ですよ。
『いとへん』って『糸』ですからね、『かつ』も『且』なんだけど、これを合わせたら『組』なんです。
全く意味も内容も違うモノ同士で新たな別の意味が生まれる。
よくよく考えたら漢字って凄い。
外国の人からしたら、区別がかなり難しいですよ。同じ字でも読み方も違いますからね。
「イトカツ?いやいや、クミだよー。」
完全にフェイントです。
仮に私・白・がどっかの国の人で、日本語を一から勉強しようと思ったら、絶対に漢字で挫折します。ムリです。
外国の人からしたら漢字は究極の暗記ですよ、成り立ちとか一々見ないですし。
絶対諦めますね。
これを知識量で多少は異なりますが、無意識に使いこなしている日本人はかなり優秀ですよ。日本は特に母国語だけで三つの文字を使ってるわけです。
漢字、平仮名、カタカナ
こんなに使ってる国なんて他にあるんですかね?
この他に数字だったりアルファベットだったり、覚えるんですから、優秀も優秀です。
あとは文法とか、読み取りとかもっと力を入れたら、まだまだ外国語が覚えやすくなりますね。
日本にいる以上は結局、外国語を覚える時は、日本語のテキストを使うワケです。
その日本語が読み取れないならば、いくらテキストを読んでも入ってきません。
だから、まずは日本語です。
(なんのこっちゃって話になってしまいましたが、以上です)
普段何気なく使っている『漢字』ですが、これってアルファベットを主に使っている国の人からしたら、斬新なんですね。
文字と文字を組み合わせて別の文字を作るってのは、芸術ですよ。もっと近くで言えばパズルです。
全然意識しなかったなぁ。
こういうのに魅せられるんでしょうね、漢字はちょっと特殊ですよ。
『いとへん』って『糸』ですからね、『かつ』も『且』なんだけど、これを合わせたら『組』なんです。
全く意味も内容も違うモノ同士で新たな別の意味が生まれる。
よくよく考えたら漢字って凄い。
外国の人からしたら、区別がかなり難しいですよ。同じ字でも読み方も違いますからね。
「イトカツ?いやいや、クミだよー。」
完全にフェイントです。
仮に私・白・がどっかの国の人で、日本語を一から勉強しようと思ったら、絶対に漢字で挫折します。ムリです。
外国の人からしたら漢字は究極の暗記ですよ、成り立ちとか一々見ないですし。
絶対諦めますね。
これを知識量で多少は異なりますが、無意識に使いこなしている日本人はかなり優秀ですよ。日本は特に母国語だけで三つの文字を使ってるわけです。
漢字、平仮名、カタカナ
こんなに使ってる国なんて他にあるんですかね?
この他に数字だったりアルファベットだったり、覚えるんですから、優秀も優秀です。
あとは文法とか、読み取りとかもっと力を入れたら、まだまだ外国語が覚えやすくなりますね。
日本にいる以上は結局、外国語を覚える時は、日本語のテキストを使うワケです。
その日本語が読み取れないならば、いくらテキストを読んでも入ってきません。
だから、まずは日本語です。
(なんのこっちゃって話になってしまいましたが、以上です)