以下の続きです。

Continued below.

 

 

神社神道では、建物(ヤシロ)を建てますが、その理由は、神社神道がユダヤ教だからです。

神社神道(ユダヤ教)が入ってくる前の「古神道」では、建物は不要でした。

 

In Shrine Shinto, buildings (yashiro) are built, and the reason is that Shrine Shinto is Jewish.
In ``Old Shinto,'' before the introduction of Shrine Shinto (Judaism), buildings were unnecessary.

 

古神道は、神の意志と、ヒトの使命を説きます。

前記事で説明したとおり、神の意志は、「ヒトがこの世に神の国を創ること」です。

そして、ヒトが神の国を創るためには、ヒトが真我である必要があります。

偽我になると、神の国を創ることは不可能だからです。

 

Old Shinto preaches the will of God and the mission of man.
As explained in the previous article, God's will is for humans to create God's kingdom in this world.
And in order for humans to create the kingdom of God, humans need to be the True Self.
Because if you become a false self, it will be impossible to create the kingdom of God.

 

古神道時代には、ヒトがそれを忘れないよう、毎日使う「数」にその意味を残しました。

だからヒトはいつも神の意志と自分の使命を忘れずにいることができました。

しかし、ユダヤ教が入ってきて、古神道が神社神道によって飲み込まれる際、先人は、その意味をミヤに残しました。

 

In the Old Shinto period, the meaning was preserved in the "numbers" used every day so that people would not forget it.
Therefore, humans were able to always remember God's will and their own mission.

However, when Judaism came in and Old Shinto was swallowed up by Shrine Shinto, our predecessors left behind its meaning in Miya.

 

鳥居は、母の膣口を意味しています。

そして、参道は、産道(膣道)を意味しています。

ヤシロにある紐と鈴は、男の「陰茎」と「睾丸」を意味しています。

そして、ヤシロの中には「鏡」が置かれています。

人はヤシロに行き、鏡を見て、自分の姿を映します。

その姿が、神の子・真我であるか、あるいは、偽我になっていないか?

これをヒトは観るのです。

 

Torii means the mother's vaginal opening.
And Sando means the birth canal (
vaginal passage).
The string and bell on the palm represent a man's penis and testicles.
There is also a ``mirror'' placed inside the palm.
People go to Yashiro, look in the mirror, and see their own reflections.
Is that image the Son of God, the True Self, or is it a false Self?
This is what humans see.

 

真我のままならそれで良いです。

しかし偽我になっていれば、神の国を創ることはできません。

そのため、偽我になった部分を探し、その理由を分析し、反省し、癒し、真我に戻るのです。

これをするのが、神社です。

多くの日本人は、神社というと、自分の祈りをするところだと思っていますが、それは間違いです。

神社に参る意味は、自分の心が真我か偽我かを、観ることなのです。

 

As long as you remain true to yourself, that's fine.
However, if you become a false ego, you will not be able to create the kingdom of God.
Therefore, look for the part that has become a false self, analyze the reason, reflect on it, heal it, and return to the True Self.
You should do this in shrines .
Many Japanese people think of shrines as places where they pray, but that is wrong.
The meaning of visiting a shrine is to see whether your mind is the True Self or the False Self.

 

まず鳥居をくぐるとき、自分が母の膣から産まれたことを想いおこします。

そして、参道=産道を歩くときは、母の子宮の中で、十月十日を過ごした日々を想いおこします。

そして、ヤシロで紐を揺らし鈴を鳴らすときは、両親が性交を交わしたことを想いおこします。

すなわち、父が陰茎(紐)を振り、睾丸(鈴)から精子が出たことを想いおこします。

そして、自分がこの世に生まれる前、天上界にいたときの自分を思いおこします。

天上界にいたときの自分と今の自分。その違いを観るのです。

そして違っていれば、その理由を探し、反省し、癒し、真我に戻るのです。

 

First, when I pass through the torii gate, we remember that we were born from our mother's vagina.
And when we walk down the approach to the shrine, or the birth canal, we think of the days we spent in our mother's womb.
And when we shake the string on the palm and ring the bell, we think of our parents having sex.

In other words, imagine your father shaking his penis (string) and sperm coming out of his testicles (bells).

Then, we remember ourself when we were in the heavenly world before we were born on this earth.
The person I was when I was in the heavenly world and the person I am now. See the difference.
If it is different, find the reason, reflect on it, heal it, and return to the True Self.

 

ヒトは偉大な神の子です。

神の子は、神の子としての偉大な使命を持っています。

皆さんが神社に参るときは、

「今の自分は、偽我になっていないか?」

「今の自分は、神の子としての使命を果たせているか?」

をよく観じてください。

もちろん、古神道にならい、神社(ヤシロ、ミヤ)に行かず、どこでもそれをすればいいのです。

 

Humans are the great children of God.
Children of God have a great mission as children of God.
When you visit a shrine,
“Am I not becoming a false self now?”
“Am I currently fulfilling my mission as a child of God?”
Please feel carefully.
​​​​​​Of course, you can follow the old Shinto tradition and do it anywhere without going to shrines (Yashiro, Miya).

 

 

日本の悠久の歴史のなかで、宗教は変遷し、今となっては、何が正しいかが分からない時代になってしまいました。
くわしくは小書に書きましたので、ご興味あればぜひお読みくださいm(__)m
 
Religions have changed over the course of Japan's long history, and we now live in an era where it is difficult to know what is true.
I wrote the details in my book, so if you are interested, please read it m(__)m
 

 

全人類万象万物の、最高の幸せ、豊かさ、健康を、心からお祈りいたしますm(__)m

I sincerely pray for the greatest happiness, abundance, and health for all humanity and all creation m(__)m

 

◎Email:

kokorosennsei☆zeus.eonet.ne.jp

☆を@に変えてください

Please change ☆ to @


【↓ご提供できるもの】[↓What I can offer]