幸せになるためには、正直になる必要があります。

To be happy, you need to be honest.
 

Q:

Aさん(女性、既婚、一児の母)の問題:

・わが子Bがうるさいから、「あんた、うるさい! そんなだと嫌われるよ」と言って、毎度たしなめている。

しかし、Bは変わらない。

 

Q:
Problem of Mrs. A (female, married, mother of one child):
・Because my child B is noisy, I always scold him by saying, ``You're so noisy! If you're like that, people won't like you.''
However, B remains the same.

 

A:

これは、Aさんが正直ではないことが原因です。

Aさんが、我が子Bをたしなめる理由は、以下2つだと思います。

1,建前:周囲がBを嫌う可能性が高いから、そうならないよう、指摘している。

2,本音:実は、Aさん自身が、Bがうるさい状態がイヤ。

 

A:
This is because Mrs. A is not honest.
I think there are two reasons why Mr. A criticizes his child B:
1. Tatemae: There is a high possibility that the people around B will dislike B, so I am pointing out ways to prevent that from happening.
2. Honest opinion: Mrs. A himself actually doesn't like it when B is noisy.

 

Aさんの本当の理由は2です。

しかし、「うるさいあなたが嫌い」と言うと、我が子が傷つくのではないか、という愛から、1の言葉を使っています。

この「愛」は良いことです。

しかし、Bは変わりません。

なぜなら、子どもはたいていうるさいものであり、Bとしては、周囲の子たちもBと同じ感覚でうるさいため、友人から嫌われる、ということは考えにくいからです。

 

Mrs. A's real reason is 2.
However, out of love for my child, I use the word 1 because I'm afraid if I say, ``I hate you because you're noisy,'' it might hurt my child.
This "love" is a good thing.
However, B remains unchanged.
This is because children are usually noisy, and it is difficult for B to think that his friends will dislike him because the children around him are also noisy.

 

1はそもそも事実ではないので、Bは変わりません。

そして、ここでの真の問題は、「Aさんが正直でない」ということです。

Aさんが正直でないから、Bは変わらないのです。

 

Since 1 is not true in the first place, B remains unchanged.
The real problem here is that Mrs. A is not being honest.
B will not change because A is not honest.

 

Aさんが言うべきことは以下です。

「あんた、うるさい! 私、うるさいの嫌いなの!」

ただし、怒った感情をぶつけると相手が傷つくので、感情を出さずに、Aさんの正直な思いを愛を持って淡々と言うことが大切です。

「~ちゃん・・・あたし、あなたのこと、大切に思っているよ。でも、あなた、うるさいね。私、うるさいのが嫌い。だから、あなたのそういうとこ、とっても嫌い。あなたがいつまでもそれを続けるなら私はあなたから離れるよ。私に嫌われたくないなら静かにしたほうがいいよ」、と。

 

What Mrs. A should say is as follows.
"You're so loud! I don't like loud noises!"
However, expressing your angry feelings will hurt the other person, so it is important to express Mr. A's honest feelings in a loving and calm manner without showing any emotion.
"~chan...I care about you. But you're so loud. I hate being noisy. That's why I really hate that kind of thing about you. If you keep doing that forever. I'm leaving you. If you don't want me to hate you, you should be quiet."

 

・まずは、親は子を愛している、という事実を伝える。「あたし、あなたのこと、大切に思っているよ」

・次に自分の正直な気持ちを表す。「でも、あなた、うるさいね。私、うるさいのが嫌い。だから、あなたのそういうとこ、とっても嫌い。」

・次に将来の可能性を伝える。「あなたがいつまでもそれを続けるなら私はあなたから離れるよ」

・最後に解決策を伝える。「私に嫌われたくないなら、静かにしたほうがいいよ」

*最後の部分は親としてとても言いにくいですが、子の真の幸せを願うなら、言う必要があります。

 

・First of all, parents tell their children that they love them. “I care about you.”
・Next, express your honest feelings. "But you're so noisy. I don't like noisy things. That's why I really hate that kind of thing about you."
・Next, tell them about future possibilities. "If you keep doing this forever, I'll leave you."
・Convey the solution at the end. "If you don't want me to hate you, you should be quiet."

*As a parent, it is very difficult to say the last part, but if you wish for the child's true happiness, you need to say it.

 

上記は親子関係ですが、すべての関係でそれをすること、すなわち自分の正直な気持ちを表せるようになることが大切です。

配偶者のイヤなところ、舅姑のイヤなところ、あるいは会社の上司同僚部下のイヤなところ、等々。

あらゆる人間関係において、正直に生きることで、本人は幸せになれます。

 

The above is about parent-child relationships, but it is important to do this in all relationships, that is, to be able to express your honest feelings.
Things you don't like about your spouse, things you don't like about your parents-in-law, things you don't like about your boss, colleagues, subordinates, etc.
Living honestly in all kinds of relationships can make you happy.

 

そしてここからが本題です。

こういうと、「正直になんて、言えない」と思われるかたがいるでしょう。

「そんなこと言ったら、子が傷つく」

「そんなこと言ったら、舅姑(上司同僚部下)に、よけいいじめられる」

と。

 

And here comes the main point.
When this happens, some people may think, ``I can't be honest.''
"If you say that, the child will be hurt."
``If I say that, my parents-in-law (her boss, colleague, and subordinate) will bully me even more.''

 

それは、たしかにそうなると思います。

しかし、そこにこそ、心の浄化、魂の向上をできる点があるのです。

その原因は、たいていは潜在意識です。

その人は、幼少時に、言いたいことを言ったとき、親から怒られたり無視されたりしたのです。

その結果、その人は「私が言うことは受け入れられない」という潜在意識を持ったのです。

・子どもの頃、新しい服が欲しいとか、小遣いをもっとほしい、と言ったら、親に拒否された。

・赤ちゃんのとき、お乳が欲しい、大小便でおむつが気持ち悪い、託児所に預けられたくない、などという思いで泣いたのに、親は無視した。

などです。

ですから、まずは、「自分はなぜ正直にものを言えないのか?」という潜在意識を探す必要があります。

 

I think that's certainly the case.
However, there is a point where you can purify your heart and Improve your soul.
The cause is usually subconscious.
When that person was young, when he said what he wanted to say, his parents scolded him or ignored him.
As a result, the person had a subconscious feeling that ``what I say is unacceptable.''
・When I was a child, when I asked for new clothes or more pocket money, my parents refused.
・When I was a baby, I cried because I wanted to breastfeed, I felt uncomfortable in my diaper because of feces, urine, and I didn't want to be left at daycare, but my parents ignored me.
Etc.
Therefore, first of all, you need to look for the subconscious mind that asks, "Why can't I say things honestly?"

 

悪い潜在意識があるから、悪い出来事を引き寄せます。

悪い潜在意識がなくなれば、悪い出来事を引き寄せなくなります。

すなわち、Aさんが潜在意識の置き換えをすれば、Bがうるさくすることは無くなる。あるいは、Bのうるささに対しAさんは気にならなくなるのです。

 

Because you have a bad subconscious mind, you attract bad events.
If you eliminate bad subconscious thoughts, you will no longer attract bad events.
In other words, if Mrs. A replaces her subconscious mind, B will no longer be noisy. Or A will no longer be bothered by B's noisiness.

 

AさんBちゃんの幸せを、心から祈っておりますm(__)m

I sincerely wish Mrs. A and B happiness m(__)m

・・・

全人類万象万物の、最高の幸せ、豊かさ、健康を、心からお祈りいたしますm(__)m

I sincerely pray for the greatest happiness, abundance, and health for all humanity and all creation m(__)m

 

◎Email:

kokorosennsei☆zeus.eonet.ne.jp

☆を@に変えてください

Please change ☆ to @

 

 

【↓ご提供できるもの】[↓What I can offer]

 

 

【↓病気、怪我の原因】[↓Cause of illness or injury]

 

 

【↓著書】[↓book]