( ̄▽ ̄)φメモメモ どうもぉ~ろくでなしの小次郎でぇ~す
実はこれ、前にこのネタでブログ記事書いたような?うろ覚えだったのか
それともYahoo!掲示板の自分の居酒屋スレに書いたから勘違いしてるのか?
とにかくブログ記事をザッと探したけど無かったんすよ
これね、シャーリーンのヒット曲、愛はかげろう、昔さぁ仕事中に車運転してる時ラジオからこの曲が
流れて来たんだけど、俺焦っちゃってさ、気が付いたら運転しながらいつの間にかなんかボロボロと
涙流してたんですよね
「えっ💦俺なんで今泣いてるんだ!」
この俺に英語なんざぁ分かる訳もねぇのに、泣いちまってるんですよ、そんな事生まれて初めてでやしたからねぇ
それから時は流れてですね、YouTubeで再びこの歌を聴いて
物凄げぇぇぇ
衝撃を受ける事に成っちまったんですね、日本語の翻訳歌詞を見てその歌詞に衝撃を
受けちまったんですよ
この同じ歌を椎名恵さんが【 LOVE IS ALL ~愛を聴かせて~】という名で歌い日本でも
大ヒットしやした、ドラマの主題歌でも有ったそうですが、あっしは観てませんでした チャンチャン
この2曲、お二方どちらもとても素晴らしい歌唱力、そして美しいメロディーなんですが
なんせ無意識にあっしを泣かせちまう程のメロディーですからね
ですがっ!!
俺の心に何十年もたってから衝撃を走らせちまったのが、この2曲というか、詩の中のそれぞれ2人の
女性は全くと言ってもいい程の人生の選択をして行くんですね
真逆では、鏡映し、同じ1人の女性が人生の分岐点で違った道を選んでいたならば・・・
名曲で自分の心にも大きく残って居る2曲だったんで、本当に衝撃でした
椎名恵さんのは日本語だからそのまま歌詞無しでも問題ないだろうし
シャーリーンの日本語訳の歌詞を見て改めて2曲を比べて見て、そして
自分なりにこの2人の女性の人生の選択の仕方を考えてみて下さい
椎名恵さんの方は・・やっぱり日本女性らしい選択なのかなぁ
【シャーリーン 愛はかげろうのように】
【椎名恵 LOVE IS ALL ~愛を聴かせて~】