シリョクケンサの歌詞を変えて自分なりに書いてみました!!



「GENIAL SUNSHINE」

好きだと言える事が
どんなに幸せなことか

貴方に届け
私のこの歌を

愛してる

貴方が好きで
この胸が震える

嗚呼、貴方が好きな
あの子になって

気持ちを聞きたい

貴方がいるだけで
私の心が晴れる
But an ordinary friend

この光はいつの日か
遮られてしまった
心の中の闇に

私は一人になった
心を閉ざしてしまった

好きだと言えないことで
自分を責めてしまった

愛してる

胸が苦しくて
壊れそうで

嗚呼、行かないで
私を置いて

遠くへ行かないで

我慢していたものが、全て溢れ涙になって
崩れ落ちてしまった

だからこそ今だけは
その心に届くように
叫んでみたいの

All too soon
貴方が私の傍に来て
そっと微笑みかける
惚れた方は私の方
それとも貴方の方か

貴方が包み込んだ
私の心の中に
光が満ちて

貴方が私のため
くれた幸せは
大切にするから

これからもずっと…







どうですか?
誰でもいいので意見(コメント)をください!!




以上