こんにちは。

「話す声」「聞く声」のトレーナーむくもとゆうこです。

 

改まった場面やビジネスシーンでは、

できるだけ共通語を使う努力をすることが大切だと思います。

 

方言に引け目やコンプレックスを感じる必要はないですが、

話が通じにくくては仕事に支障をきたすこともあるでしょう。

 

「相手によくわかるように」という心配りで、

少しずつ共通語に慣れていってください。

 

ことばのアクセントには、

強弱アクセントと高低アクセントがあります。

日本語のアクセントは高低によるアクセントです。

 

強弱アクセントのことば・・・・・・英語、ドイツ語、ロシア語、イタリア語など

高低アクセントのことば・・・・・・日本語、中国語、タイ語、ビルマ語など

 

共通語ははっきりとした高低アクセントです。

 

たとえば、犬(イ)は、イが低くて、ヌが高くなります。

関西弁だとイが高くて、ヌが低くなりますよね💦

 

猫(コ)は、ネが高くて、コが低くなります。

 

ド・ミ・ソなど、3段階にはなりません。

高いか低いかの2段階ですので安心してください。

 

共通語のアクセントには次のような特色があります。

 

(1) 高低アクセントである。

(2) アクセントの型は平板型と起伏型(頭高型、中高型、尾高型)がある。

(3) 1拍目と2拍めの高さは必ず違う。

1拍めが高ければ2拍めは必ず低く、1拍めが低ければ2拍めは必ず高くなる。

(4) 1音の中に高低差はない。

(5) 1つの語の中で、いったん低く下がった後、再び高く上がることはない。

 

英語の辞書には必ずアクセント記号が載っています。

でも国語辞典にはアクセント記号は載っていません。

アナウンス辞典という特殊な辞書がなければ、

どんなアクセントが正しいのかわかりませんよね。

 

そんな事情もあって、

共通語のアクセントは特別に勉強しないと

わからないのかもしれません。

 

共通語のアクセントについては、まだまだ詳しく書いていきますね。

 

ここまで読んでいただき、ありがとうございました!!