最近映画を 英語で見るのにはまってて
全く英語なんてわからないけど
いつも吹き替えでみてた映画も
また違って見える。
今ジブリみてて気がついたの!!
あんまり 吹き替えされてないところや、
しゃくの問題で 早口でしゃべらなきゃいけないところ
いつもと違ってたのし!!
最後あたりの ムスカがシーターを追っかける所
リズミカルに おっかけるの!
あとね!!
魔女の宅急便!!
これを是非英語でみてほしい!!
ジジ!びっくりしたΣ(・□・;)
まぁ、実際の猫の年齢からすると
80近いから この声でも間違いはないけど
おっさんっぽい声に笑える!
あとねあとね!!
オープニングや 効果音とかちがってるんだよ!!
これには驚き!!
ここではこんな音しなかったから
びっくりした( ´ ▽ ` )!
魔女宅は 全体的になんだか ノリノリで演じてるようで
みてて楽しいo(^▽^)o
次は耳をすませばをみようかな☆
いつもの映画も 変えてみると
違った目線でみれて、ますます楽しくなるよ!
おためしあれーー(^O^☆♪
iPhoneからの投稿
全く英語なんてわからないけど
いつも吹き替えでみてた映画も
また違って見える。
今ジブリみてて気がついたの!!
あんまり 吹き替えされてないところや、
しゃくの問題で 早口でしゃべらなきゃいけないところ
いつもと違ってたのし!!
最後あたりの ムスカがシーターを追っかける所
リズミカルに おっかけるの!
あとね!!
魔女の宅急便!!
これを是非英語でみてほしい!!
ジジ!びっくりしたΣ(・□・;)
まぁ、実際の猫の年齢からすると
80近いから この声でも間違いはないけど
おっさんっぽい声に笑える!
あとねあとね!!
オープニングや 効果音とかちがってるんだよ!!
これには驚き!!
ここではこんな音しなかったから
びっくりした( ´ ▽ ` )!
魔女宅は 全体的になんだか ノリノリで演じてるようで
みてて楽しいo(^▽^)o
次は耳をすませばをみようかな☆
いつもの映画も 変えてみると
違った目線でみれて、ますます楽しくなるよ!
おためしあれーー(^O^☆♪
iPhoneからの投稿

