

だけど・・・昨日書いた 小ネタ・・・
私は

どんだけ 暇なの??といわれそうだけど
ちゃんと 明日からお仕事ありますよ。
映画を見た後 妹と スシローに行ったときの事
時間が4時頃だったので お客さんは少なかったの
回転レーンをはさんで 隣の席に
外人さんが2人席に通され 座ったとたん
一人の外人さんが

もう一人の外人さんが
『ユー ノー?』と・・・で、なんか英語でしゃべってて
私は 耳をダンボに←死語??
『ユー ノー?』って言った外人さんが
スシプリンス イズ コウイチドウモト。とどうやら
スシ王子? 光ちゃんについて 説明を始めた?らしい・・・

コウイチドウモト イズ KinKi Kids といったら
もう一人の人が 『オゥ!キンキィ?キッズ?』見たいな感じ
『ノー!キンキィ・・・』つまり
キンキィって 変態とか・・・なんかそんな意味があるんだよね?
そのキッズたち・・・と思った~みたいな話のようで
ジャパニーズ・・・関西地方の近畿 という事をいってるんだけど
その説明が 『なんでやねん!』とか 『もうかってもっかぁ~』とか
『ぼちぼちでんなぁ~』と日本語で 言ってる

それを聞いてる私は 顔はニヤケて 心で

そんだけですが( ̄∇ ̄*)>
悠長に英語がしゃべれたら・・・
スシプリンスの面白さを プロモーションしたんだけどね~
先日 NYで試写会があった事とか
小ネタも 英語でペラペラ話したかもなぁ・・・ウソウソヾ(・・;)
そんなに度胸よくない私

だけど なんかドキドキ

日本語でダイレクトに光ちゃんの事を聞くより
ドキドキしたよ。
グローバルだわ~
グローバルの使い方合ってますか??
私の英語力なんて こんなもんですの

でも なんかうれしかったの

『オゥ!スシプリンス!』と 聞こえた時。
途中 何を言ってるかわからない所もあったけどね~
