我忘了全部。
昨日、札幌から帰ってきたのだが、札幌では友人との会話が
日本語&英語&中国語がちゃんぽんになっていた。
というのも、友人のうちひとりは日本語が話せるので、彼女とは日本語で。
でもその他の友人は日本語が話せないので、英語で。
台湾人同士はもちろん中国語で。
みんなで話すときは英語で
(もしくは友人による日中通訳で←いつも本当に感謝)。
ホテルの部屋でしゃべっていたら、たまたまNHKの中国語講座が
始まったのだが、台湾の普通語と中国のそれとはちょっと発音が
違うらしく、また、扱う文字も違う(簡体字と繁体字)ので、
友人も「聴不懂(分からない)」と言い出す始末。
<ちなみに>
「分からない」は中国では「不明白」ですが、台湾では
「不明白」とは言わず、「不知道」とか「聴不懂」と言うそう。
「分かりましたか?」も「明白了[ロ馬]?」ではなく、
「知道[ロ馬]?」とか「聴懂了[ロ馬]?」になるそうです。
その後、台湾の別の友人に中国語で手紙を書くのを
手伝ってもらったら、私が以前習ったのは簡体字だったので
いっぱい直され、忘れてるところもいっぱいあり、
とても時間がかかってしまった。
もうすっかり中国語忘れております。
<こぼれ話>
こないだまで台湾が国連に加盟申請することが話題になっていましたが
台湾から中国宛のエアメールには、「台湾を国連に加盟させよう!」みたいな
スタンプが勝手に押され、中国では、受け取り側が郵便局まで出向き、
「私は台湾の国連加盟に賛同しません」といったような内容を一筆書かないと
郵便物が受け取れなかったそうです。
あと、台湾の小学生は25m泳げないと、学校が卒業できないそう。
地震などの天災の際のため、というのもあるけれど、本当は
中国との間で軍事的衝突があったことも考慮されているのだとか。
「泳いでどこに逃げるの?」と言ったら、「与那国島!」だそうです。
そんなこんなでとても楽しいひとときを過ごし、またもや 5時間程
バスに揺られた後に、地域親睦会に参加。
地域とはいえ、普段なかなか人にお目にかかれない環境のため、
初対面の方ばかり。
みなさんとてもいい方で、すぐにうちとけて盛り上がる。
すき焼きにお鍋にお刺身に蟹に、ごちそうがたくさん!
最後のほうはお孫さんもいらっしゃるおじいさまに下ネタで攻められ
告白され、一時は本当にどうしようかと思ったけど、なんとか
切り抜けることができ、事なきを得ました。
その方曰く、女は33歳が最高潮なんだそう。
そんでもって、「しじゅう(40)よかんべ」「ごじゅう(50)ごまんぞく」と
続くのだとか(詳細は割愛させていただきます)。
ちなみにビンゴ大会では、相方さん(地域の飲み会で、
なぜか毎回ビンゴ大会でお米を当てている)が、
またもや5kgのお米を当ててくれて、家計、大助かりです。