明日は義母が大腸検査、夫は来週以降に内視鏡検査を受ける予定で、アメリカではこういう検査の時に鎮静剤(軽い麻酔のようなもの)を使ってしまって、送迎兼付き添いが必要になってくるため私の出番が多くなって困ります。
というわけで、皆様にあまり知りたくないようなワンポイント上級医療英語。
大腸検査 colonoscopy
胃カメラ(内視鏡検査) endoscopy
消化器科 gastroenterology
意識下鎮静法 sedation
上の単語は会話に出てくる頻度が高すぎて、高齢な私でも覚えてしまいました。
二人ともこれまでの悪い食習慣の結果このような検査を受ける羽目になったため、ノーコメントですが、食生活って気をつかわないとほんとに怖いですね~。うちの上の子は、こういう義母と父を見て、ジャンクフードや加工食品はあまり欲しがらなくなりました。