最近、我が子、
わにってます。
わにる…そう、私の住む地域の方言で、いわゆる『人見知り』のことを言います。
私も義母に教えて頂くまでこの方言知らなくて、最初言われたときは、
わにる?
…わに
ワニ?
ってな感じ、動物のワニみたいに、がぶつくことかな?なんて思ったりして…
また、先日の温泉旅行では、その地域の方に、話しかけられたときに
『この子は、かめないねぇ
』
といわれました
歯が生えてないから、まだ噛めない?と言う意味かと思ったけど、意味を聞いてみると、そちらの方言で、『かめる』=泣く、という意味らしい

なーるほど、ニコニコ笑いかけた我が子に、『この子は泣かないねぇ』と言って下さったわけだ
赤ちゃんにまつわる方言って、面白いね
話は戻って、我が子、いよいよ、人見知り的なもの…さみしがりやさんが始まった気がします。
私がトイレとかで離れるとウワーンて泣くんだよね。そういう頻度が多くなっている気が…
離乳食や旦那っちの夕飯作りで、キッチンに行くと、視界から私がいなくなるので、泣くし、ほんと、我が子が寝た時がご飯作りのチャンス
自分のことは後回しなので、朝ごはん食べる暇なくて、気づいたらお昼、なんてことも。食べないと母乳も出ないので、ここは何がなんでもパクつくようにしています笑
人見知りになってきたぶん、私や旦那っちへの愛着が出ているようで
特に旦那っちが仕事から帰ってきたときの、我が子の跳び跳ねるような笑顔
多分、我が子にとっては世界一優しくしてくれる人だからな、旦那っちは
すっかり相思相愛な我が子と旦那っちです
わにってます。
わにる…そう、私の住む地域の方言で、いわゆる『人見知り』のことを言います。
私も義母に教えて頂くまでこの方言知らなくて、最初言われたときは、
わにる?
…わに
ワニ?
ってな感じ、動物のワニみたいに、がぶつくことかな?なんて思ったりして…
また、先日の温泉旅行では、その地域の方に、話しかけられたときに
『この子は、かめないねぇ
といわれました
歯が生えてないから、まだ噛めない?と言う意味かと思ったけど、意味を聞いてみると、そちらの方言で、『かめる』=泣く、という意味らしい
なーるほど、ニコニコ笑いかけた我が子に、『この子は泣かないねぇ』と言って下さったわけだ
赤ちゃんにまつわる方言って、面白いね
話は戻って、我が子、いよいよ、人見知り的なもの…さみしがりやさんが始まった気がします。
私がトイレとかで離れるとウワーンて泣くんだよね。そういう頻度が多くなっている気が…
離乳食や旦那っちの夕飯作りで、キッチンに行くと、視界から私がいなくなるので、泣くし、ほんと、我が子が寝た時がご飯作りのチャンス
自分のことは後回しなので、朝ごはん食べる暇なくて、気づいたらお昼、なんてことも。食べないと母乳も出ないので、ここは何がなんでもパクつくようにしています笑
人見知りになってきたぶん、私や旦那っちへの愛着が出ているようで
特に旦那っちが仕事から帰ってきたときの、我が子の跳び跳ねるような笑顔
多分、我が子にとっては世界一優しくしてくれる人だからな、旦那っちは
すっかり相思相愛な我が子と旦那っちです