パパイヤレモンスプレッドは
酸味も無く食べやすい。
ジャストライフ(右矢印)で購入。

韓国語の読み書きが弱いので
いちお勉強のつもりで
食べながら、自分でパッケージを訳し

横にいる韓国人韓国
合ってる?てのと、発音してもらう。
(プラモンの韓国スーパーで購入右矢印

結婚後に
義両親と夫の週1スカイプPC
横で聞いて韓国語を覚えたので

単語と文章が音でインプットされていて
文字で見ると
「あれ、こんな風に書くの?」
と未だにキョトン真顔
(中身は昆布揚げスナック)

発音も下手だし、本で勉強するのは
すごく大事だと思う(←じゃ、やればチュー韓国)。

さて、私より韓国語堪能な息子ニコ

ウォッパカンナムスタイル、の
ウォッパって何?」と聞いてきた。

…毎日、呼ばれてんじゃん。
妹に「オッパ」ってグラサン左差しニコニコ
(科学館にて)

「あー、오빠ニコね」と息子。

学校で、お楽しみ会的な時に
カンナムスタイルが流れて好きに踊る、
という時間があったらしい。

マレーシア人たちが「ウォッパ」と発音するのが
息子には別の単語かとびっくり

ちなみに、KLスタイルやしの木という
パロディが私は好きです。



英語歌詞にところどころ、マレー語が
混ざるのが良いデレデレ

やっばり、今の気分的には
マレー語、英語、韓国語の順で習いたいな。

Saya paling suka Bahasa Melayu!