久しぶりにやりましょうか?(笑)
プルグンノウル「赤い夕焼け」を一緒に和訳していきましょう
 
この曲は志龍がとても好きな曲です
2007年西海岸テアンは重油流出事故のため
大変な被害にあいました
BIGBANGは重油除去のボランティアに参加したかったのですが
なにしろ売れっ子の彼ら それはかないませんでしたが
その後再度西海岸に活気が戻るようにと
2008年11月この曲を出しました
もう一度西海岸に足を運んで欲しいという願いをこめて
 
歌詞の中にはそんな意味もこめられています
イ・ムンセさんの「プルグンノウル」をサンプリングで使用しているため
作詞はジヨン+イ・ムンセ
作曲はジヨン+TEDDY+イ・ムンセ
 
カバーではなくてサンプリング使用ですww
 
 
(난 너를 사랑해)
lets go Woo~
yesll were back again with 이문세
Thats right fresh celebration 2008
its bigbang Ye Bust it
 
그댄 아시나요 있잖아요
くでなしなよ いっちゃなよ
그대가 너무 그리워요
くでが のむ くりわよ
고개 숙여 눈물 훔쳐요
こげ すきょ ぬんむる ふぉむちょよ
당신의 이금을 불러요
たんしね いるむる ぶるろよ
 
그댄クデンは 그대는クデヌンの縮約形で あなたは
아시나요アシナヨ は알다アルダ 知る/わかる
に尊敬語になる시シと
疑問を表す는가ヌンガの縮約形の나ナが付いたものです
なので わかっていらっしゃるのかな?
있잖아요イッチャナヨは前回やりましたよね あのね
그대가クデガ あなたが
너무ノム とても
그리워요クリワヨ は그립다クリプタ 恋しい/懐かしいが
해요体になると그리워요になるので 恋しいよ
고개コゲ は首とか頭の意味ですが
고개 숙이다コゲ スキダで 頭をたれるという意味になります 頭をたれて
눈물ヌンムル 
홈쳐요フォムチョヨ 홈치다フォムチダふき取るという意味なので
この場合は ぬぐうよ
당신의タンシネ あなたの
이름을イルムル 名前を
불러요ブルロヨ 부르다ブルダ 呼ぶの해요体が
불러요なので 呼ぶよ
 
続けて訳すと
 
 
あなたはわかっているのかな?あのね
あなたがとても恋しいよ
こうべをたれて涙をぬぐうよ
あなたの名前を呼ぶよ
 
になります
 
 
꼭 이렇게 날 남겨두고 떠나가야만 했는지
っこきろっけ なる なむきょどぅご っとながやまん へっぬんじ
 
꼭ッコク 必ず/きっと ですがここは否定で 必ずしも
이렇게イロッケ このように/こんな風に
날ナル は나를ナルルの縮約形で 私を
남겨두고ナムキョドゥゴ 남기다ナムキダ 残す
두다ドゥダ ~しておく 고ゴ ~して 残しておいて
떠나가야만ットナガヤマン 떠나가다ットナガダ 立ち去る/離れていく
아야만アヤマン は아야の強調したもので ~してこそ/~しなければ
なので 離れていかなければ
했는지ヘッヌンジ 하다ハダは前に아야만アヤマンがついているときは
あわせて ~しなければならない という意味になります
는지ヌンジ は~かどうか/~だろうか ならなかったのだろうか 
 
こんな風に俺を残してまでも離れていかなきゃいけなかったんだろうか
 
너만 생각하면 머리 아퍼
のまん せんがっかみょん もり あぽ
독하디 독한 술 같어
とかでぃ どかん する がっと
 
너만ノマン 너ノ 君 만マン だけ/ばかり 君ばかり
생각하면センガッカミョン 생각하다センガッカダ 考える 
면ミョン ~したら  考えてたら
머리モリ 頭
아퍼アポ 아프다アプタ 痛い 어オ ~して 頭痛がして
독하디 독한トカディ ドカン 독하다トカダ は強い
디ディで繋いで2回繰り返すことで強調になります すごく強い
술 같어スル ガット 술スル 酒 같다カッタ ~のようだ/~みたいだ
酒みたいで
 
お前ばかり考えてたら頭痛がしてきて
ものすごく強いお酒みたいだ
 
 
こんな感じになります
きょうはここまで~♪