하다ハダ用言っていうのはいわゆる名詞に하다をつけて
「~します」って動詞に変えることなんです
活用は表の하다ハダと一緒♪
でわ どんなものがあるかあげてみましょう
공부하다/コンブハダ 勉強する
노래하다/ノレハダ 歌う
생각하다/センガクハダ 考える
시작하다/シジャクハダ 始める
식사하다/シクサハダ 食事する
약속하다/ヤクソクハダ 約束する
감사하다/カムサハダ 感謝する
걱정하다/コクチョンハダ 心配する
계산하다/ケサンハダ 計算する
요리하다/ヨリハダ 料理する
기억하다/キオクハダ 記憶する
노력하다/ノリョクハダ 努力する
도착하다/トチャクハダ 到着する
소개하다/ソゲハダ 紹介する
사랑하다/サランハダ 愛する
연락하다/ヨルラクハダ 連絡する
연습하다/ヨンスプハダ 練習する
준비하다/チュンビハダ 準備する
주의하다/チュイハダ 注意する
감동하다/カムドンハダ 感動する
そのほかい~っぱいあります(書ききれないTT)
って表の하다の活用確認してたら・・・なんか変?
そうなんですよね
志龍さん耳で覚えてるので読むと「なんか変?」と思ったのは
第Ⅲ活用の아/어は合成母音にしちゃう事が多いんです
(表も間違えじゃないんだけど)
なので読むとめちゃくちゃ違和感が・・・・
な訳で再度差し替えになります
(どっちでもいいけど)その方がスマートだしww
あっ!思いっきり하다は間違えてますね
あれは아じゃなくて여ですね付けるのは


こっちに修正してくださいね