あれ?待ってなかった?(笑)
「ポギガヨ」の歌詞修正しました&和訳しました
 
뻑이가요
 
(GD)뻑이가요 뻑이가
ポギガヨ ポギガ
ハマってる ハマってる
아주 뻑이가요
アジュ ポギガヨ ポ ポ
マジでハマってる ヤバイくらいに
 
(TOP)아주 뻑이가요 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이가요
アジュ ポギガヨ アジュ ポ ポギガヨ
マジでハマってる マジでヤバイくらい ハマってる
누가 보면 나도 몰래 뻑이가요
ヌガ ムォレ ナド モレ ポギガヨ
誰が見ても俺もひそかにハマってる
아니 손이가요 눈이가요 뻑이가요
アニ ソニガヨ ヌニガヨ ノン ポギガヨ
手も出せないほど釘付け お前はハマってる
 
(GD)THIS IS DOUBLE DOUBLE, DOUBLE DOUBLE, COMBO
DOUBLE DOUBLE, DOUBLE COMBO
THIS AIN’T BUBBLE BUBBLE, BUBBLE BUBBLE
너는 질겅질겅 우린 빙글빙글
ノヌ ジ ウリ ビ
お前はぐちゃぐちゃで俺達はぐるぐる
 
(TOP)길거리를 걸어다니는 아가씨들
コリル コロダニヌ チョ アガッシドゥル
通りをうろつくあのお嬢さんたち
남자 녀석들도 외쳐대는 나의 이름(GD)TOP!
ジャニョソドゥド ウェチョデヌン ナウィ イル
野郎までも叫ぶんだって俺の名前(TOP!
랩은 대한민국 기호식품
ネ レップ テハク キボシ
俺のラップは大韓民国の嗜好品
나를 따라하는 젊은이들
ナル ットラハヌ チョルニドゥ
真似する若者たち
알쏭달쏭 하고 달콩 색안경을 부순 나의 투잡몬
ッソッソ ハゴ タ セカキョ ポス ナウィ トゥジャ
ぼんやりした甘い偏見や先入観をぶち壊す俺の副業
 
나와 비슷한, WANNA BE STAR
ナワ ピスッハ WANNA BE STAR
俺と似たようなWANNA BE STAR
쫓고 쫓기지만 MOVIE STAR
チョッゴ ッチョッキジマ ナMOVIE STAR
追っても追われても俺はMOVIE STAR
여자보다 장난감을 좋아하지만,
ヨジャボダ チャカム チョアハジマ
女よりおもちゃが好きだけど
우습게 보면 상처받지(I didn’t mean ah)
ウスプゲ ポミョン サンチョバッジ
見くびったら怪我するぜ(I didnt mean ah)
오리지널 끌리지
ナン オリジノル ナン ックルリジ
俺のオリジナルに お前は惹かれる
그저 그렇고 그론 커피 한장(TOP!)
ノン クジョ クロッ クロン コピ ハジャTOP!
お前はただのクローンみたいなものさ コピー1枚TOP!)
 
까만눈동자 물들여요
ッカマジャ ノ ムドゥリョヨ
俺の黒い瞳で お前を染める
짧은 속눈썹은
ネ チャル ソソプ
俺の短いまつげ
역겨운 스모키 화장과는 다른 타고난 여유
キョウ スモキ ファジャングヮヌン タルン タゴナン ヨユ
むかつくようなスモーキーな化粧とは別の天性の余裕
 
(TOP)아주 뻑이 가요 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이 가요
アジュ ポギガヨ アジュ ポ ポギガヨ
マジでハマってる マジでヤバイくらい ハマってる
누가 뭐래 나도 몰래 뻑이 가요
ヌガ ムォレ ナド モレ ポギガヨ
誰が見ても俺もひそかにハマってる
아니 손이 가요 눈이 가요 뻑이 가요
アニ ソニガヨ ヌニガヨ ノン ポギガヨ
手も出せないほど釘付け お前はハマってる
 
(GD)THIS IS DOUBLE DOUBLE, DOUBLE DOUBLE, COMBO
DOUBLE DOUBLE, DOUBLE COMBO
THIS AIN’T BUBBLE BUBBLE, BUBBLE BUBBLE
너는 질겅질겅 우린 빙글빙글
ノヌ ジ ウリ ビ
お前はぐちゃぐちゃで俺達はぐるぐる
 
(GD)구름을 가르고 다가온 G-DRAGON!
クルム カルゴ タガオ G-DRAGON
雲を分けて迫ってくるG-DRAGON
알아 super boy 비트 위의 손오공
 アラ super boy ピト ウィウィ ソノゴ
俺を知ってるか super boy ビートの上の孫悟空
MIC 지휘봉 무대 위의 나폴레웅
MICヌン ネ チフィボン ムデ ウィウィ ナプリョウ
MICは俺がタクト 舞台の上のナポレオン
(I’ll be raising ma swags some wanna be 권지용)
(Ill be raising ma swags some wanna be クォン・ジヨン)
Bling bling bling 대충 그냥 아무거나 걸치면 화보 내이름 알죠
Bling bling bling テチュ クニョ アムゴナ ゴルチミョ フヮボ ネイル 
タ アルジョ
Bling bling bling 適当にただ何か着ちゃえば雑誌に俺の名前 
みんな知ってるだろ
(TOP)Bravo my life
서울 to uh 도쿄 찍고 다시 they call 홍길동
ソウル to uh トキョ ッチクゴ タジ ット they call ホンギルトン
ソウル to uh 東京行ったり来たり they call ホン・ギルトン
월화수목금토일 매일 스케쥴에 시달려(oh-oh)
ウォルフヮスモククムトイル メイル スケジュリョ シダルリョ(oh-oh)
月火水木金土日 毎日スケジュールに悩まされ(oh-oh
밤이면 I’m so lonely 스캔들아 기다려(오빠)
ット バムニミョン Im so lonely ネ スケンドゥラ ギダリョ(オッパ)
また夜になれば Im so lonely 俺はスキャンダルを待とう(オッパ~)
 
저 오빠가 좋다니 가오가 안서 이제는 우리집 가호가 앞서
チョ オッパガ チョダニ カオガ アンソ イジェヌン ウリジプ カホガ アプソ
「私オッパがいい」って来てた手紙 今じゃうちのカホが先
제스쳐는 최면 ( 유혹하는 수화)
ネ ジェスチャヌン チェミョン(ノル ユホカヌン スフヮ)
俺のジェスチャーは催眠(お前を誘惑する手話)
목소린 제법 SWEET 메두사
ネ モクソリ ジェボプ SWEET メドゥサ
俺の声はかなりSWEETメドゥーサ
 
(TOP)아주 뻑이 가요 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이 가요
アジュ ポギガヨ アジュ ポ ポギガヨ
マジでハマってる マジでヤバイくらい ハマってる
누가 뭐래 나도 몰래 뻑이 가요
ヌガ ムォレ ナド モレ ポギガヨ
誰が見ても俺もひそかにハマってる
아니 손이가요 눈이가요 뻑이가요
アニ ソニガヨ ヌニガヨ ノン ポギガヨ
手も出せないほど釘付け お前はハマってる
 
 
(GD)THIS IS DOUBLE DOUBLE, DOUBLE DOUBLE, COMBO
DOUBLE DOUBLE, DOUBLE COMBO
THIS AIN’T BUBBLE BUBBLE, BUBBLE BUBBLE
너는 질겅질겅 우린 빙글빙글
ノヌ ジ ウリ ビ
お前はぐちゃぐちゃで俺達はぐるぐる
 
イメージ 1
 
 直訳してませんのでヨロシク
 
さて補足です
タプのラップパートですが
新人さんたちがタプっぽいラップの人が多いのか
所詮お前らはコピーだろ?ってちょっと小馬鹿にしてます(笑)
しかも映画俳優を副業って・・・ヾ(--;)ぉぃぉぃ
 
ジヨンのパートの「ホン・ギルトン」ですが
韓国の小説の主人公の名前です
怪盗で神出鬼没なんだってさ
 
「スキャンダルを待つ」っていうよりは
「スキャンダルに走っちゃえ」の方が近いかも・・・
まぁちょっと抑え目にしときました(笑)
 
ちなみにご存じない方のために・・・
カホちゃんはジヨンの愛犬です
志龍のプロフ内のチャイニーズシャーペイがそうだよん
かわいいっしょ♪
 
歌詞も韓国のペンちゃんたちがLIVEの聞きにくい音源から
一生懸命ひろってくれました
コマウォヨ~♪
なので若干間違えがあってもご勘弁ください<(_ _)>