遠藤まめのおぼえた日記 -5ページ目

遠藤まめのおぼえた日記

ゴガクルから移ってきました。k403こと遠藤まめです。
どうぞよろしくお願いいたします。

今回からは

「八田とハンナのハングルメ旅」、先週までの「ハングルメチャンネル」続編を勉強します。

ハングルメ旅は、"시사모"(시장을 사랑하는 모임)という4名のグループで、

韓国各地の市場巡りをし、そのグルメ旅をレポートするという番組です。

24年10月~12月に毎週(木)(金)の2回放送されていました。

その2回で1カ所を巡ります。

第1回は首都・ソウルです。서울は固有語なので漢字がありません。

都という意味です。

 

 バレンタイン💕(❤ㅈ❤)💘(❤ㄴ❤)🍫(❤ㄱ❤)🎁(❤ㅡ❤)💛(❤ㅇ❤)🍫(❤ㅈ❤)🎁ハートのプレゼント

 

ハングルメ旅は毎回、「韓食旅会話」というスキットから主題文と、それに答える形の「グルメ探求Q&A」、(木)だけの「ご当地グルメフレーズ」と(金)だけの「マメ知識」+「短歌」コーナーがあります。

奇数回は「韓食旅会話」の一部と「グルメ探求Q&A」「ご当地グルメフレーズ」を勉強・UPし、偶数回は「韓食旅会話」の一部と「グルメ探求Q&A」と写真をUPする予定です。

ではでは第1回から・・・

 

ソウル・1日目어떻게 먹어요?

ナイフとフォーク韓食旅会話

이거・・・ 어떻게 먹어요?

   これ・・・どうやって食べますか?

소금과 후추를 넣고 간을 맞춰서 먹어요.

   塩とコショウを入れて味を調えて食べます。

밥을 국에 말아서 먹어도 되고, 따로따로 먹어도 돼요.

   ご飯をスープに入れて食べてもいいですし、別々に食べてもいいです。

 

スプーンフォークグルメ探求Q&A

<비빔밥の場合> 숟가락으로 비벼서 드세요. スプーンで混ぜて・・・

<낸면の場合> 가위로 잘라서 드세요. ハサミで切って・・・

<삼겹살の場合> 상추에 싸서 드세요. サンチュに包んで・・・

<돼지갈비の場合> 양파 소스에 찍어 드세요. 玉ねぎソースにつけて・・・

<감자탕の場合> 손으로 잡고 뜯어서 드세요. 手づかみでかぶりついて・・・

 

ナイフとフォークご当地グルメフレーズ

주말에는 무조건 현장 웨이팅을 해야 돼요.

   週末には無条件に現地で待たなければなりません。

오늘 준비된 소금빵은 모두 소진되었습니다.

   今日準備した塩パンはすべて売り切れました。

키오스크에서 주문하시고 픽업대에서 받으세요.

   無人販売機で注文なさって、ピックアップカウンターで受け取って下さい。

 

 バレンタイン💕(❤ㅈ❤)💘(❤ㄴ❤)🍫(❤ㄱ❤)🎁(❤ㅡ❤)💛(❤ㅇ❤)🍫(❤ㅈ❤)🎁ハートのプレゼント

 

오늘 수중워킹 다녀왔어요.

今日の水中ウォーキングはいつものシュークリーム先生とは違うインストラクターで、スケートの高木姉妹のお姉さんに似ていますニコニコ

「足を高く上げて歩きましょう」と先生。「上(=プールサイド)から見えているから、皆さんの足見てみますよ。」と・・・。実際4-5人の 上げて歩いている様子を見ます汗うさぎ  私もその中に居まして・・・「そうそう、素晴らしい!」と褒めてもらえました。体育で褒められるのは身体が柔らかい事くらいなので、良い事の無い昨今だけに気を良くしました爆笑

週末は暖かいけれど、長期予報では3月は寒いらしいですね。春は遠いです。

 

ではまた。또 만나요.バイバイ                         遠藤まめ 드림