中国人のバイトの子友達の話。某大手ディスカウントショップの事務で働いている友達の職場に、中国人の女の子がバイトで入ってきた。日本語を実践で使いたいから、という頑張りやさん♪ある日、かかってきた電話にその子が対応した。「どちら様ですか?」と聞きたかったらしい。日本では先方企業に『様』をつけるのが丁寧だと知っていた、、、ので、『何様ですか?』と聞いてしまった(゜ロ゜)丁寧に言いたかった気持ちはわかるんだけとねーそれは、意味変わっちゃうから(^^;日本語って難しい。。。