<台北>のブログのところで、<春がさかさま>をご紹介いたしました
やっぱり、<福>といっしょで
春(福)到-----春(福)が来る
春(福)倒-----春(福)が倒れる
同じ発音なので、掛詞になっているんだそうです
そうだよね~~~
ウィンドウの中で<春>が落ちてました
ホテルのきれいなウィンドウなので、おかしいと気がつきましたが、
きたない商店だったら、落ちてると思っちゃうよね~~~
ちょうど旧正月前で、よかった~~~


わたくしは、一応、商店の<おかみさん>なので、
日本のお正月前は、忙しくて(笑)???動けないのです


お正月気分満喫~~~


感謝、感謝


また、連れて行ってね~~~


