勝手に休暇を
取らせていただきました〜
色々と環境が変わり、
以前のようなブログが作れないので
開設当初のブログに戻しますね
気ままに和訳したり、
好きな曲をご紹介していきます
といったところで
久しぶりの和訳はこちら
Shakira & Malumaで
Clandestino
以前に
ちょっとだけご紹介しましたが、
これは2人が送る
『夏うた』だそうで
Clandestino とは
「内密の、非合法の」という意味。
和訳してみると、
禁断の恋のラブソング=不倫
なのよね〜〜
旦那様のPiqueとの不仲が
実しやかに囁かれている中、
こんな内容でいーの
でも曲はサイコー
ラテンな夏うたってスゴイよね
惹かれあった二人を
引き離すことはできないの
最後に最新の
Billboard Chart top50
を付けときますね
[Verso 1: Shakira, Maluma]
Sabes que no nos conviene
Que la gente sepa
lo que ambos tenemos
知ってる?
私達が付き合ってることを
知ってる人達にとって
私達は都合が悪いのよ
Que comemos de una fruta prohibida
僕たちが
禁断の果実を食べているからね
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
僕達の好物さ
もうその味を知ってるからね(笑)
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
Que me abra la puerta
cuando llego a un restaurant
私にはもう
レストランで扉を開けてくれる
ドンファンみたいな人は必要ないのよ
Ese maletín no necesita más flores
そのバッグに
これ以上の花は要らないのよ
Tu calla'íto, baby, de to's los rumores
貴方はもう黙って、ベイビー
これ以上雑音は聞きたくないの
[Refrán: Shakira, Maluma]
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
僕らの関係は違法だし
君は拒絶しないだろ
Que yo pago la condena por besarte
(muack)
僕はその罪を君へのキスで償うんだ
Sé que a ti te pasa igual
y no me puedes negar
貴方も私と同じ状況なのよね
私が拒否しないって、貴方は分かってる
Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
私はもう、貴方に惚れた
というミスを犯してしまったから
[Pre-Estribillo: Shakira, ambos]
Yo vine a verte, a entretenerme
私は貴方に会いに来たの
貴方と楽しむために来たの
Y me robaste un beso
que aún no piensas devolverme
そして、
考えもしないうちに
貴方は私の唇を奪った
Me sentía volando, me iba escapando
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
頭が真っ白な状態の時に
貴方は私を抱きしめた
私の心は舞い上がり、逃避したわ
Y sigue así, no pares ya
続けて、止めないで
Te has convertido en una enfermedad
貴方によって私は病に侵された
Y sigue así, así, no más
続けて、止めないでくれ
Que mientras más te acercas
君に近寄っている間
Más aumentas mi ansiedad
君に近寄るほど
僕の不安が増していくんだ
(More fire!)
[Estribillo: Shakira, Maluma, ambos ]
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
まさにこの宿命を待っていたんだ
No busques problemas
donde no los hay, los hay, los hay
火のないところに
火をつけないで
何も火の気がないんだから
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
僕らは友達だってことを忘れるなよ
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
私は何もないところに
火をつけようとしている
Oh, yeah, woah
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
[Verso 2: Maluma, Shakira Ambos]
(Mira!)
Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad
言ってくれよ
もうどうしたらいいのか
分からないんだ
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
密かに会うのか、
または闇に葬るのか
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
君が行ってしまっても、
僕の身体はここで君を求め続けている
[Puente: Shakira, Maluma, ambos]
Tú sigue con esa actitud
Cuando se apaga la luz
電気を消すと
貴方はその行動を続ける
Tú te vuelves loca
Con par de besitos en la boca (muack)
君は夢中になって