手話講習会でビデオ撮影を行った。
どんな撮影かというと、
個別に、講師が録音した1分半位の文章を、
順番待ちの生徒に聞こえないよう、イヤホーンをつけて聞いて、手話表現するというもの。
いわゆる「聞き取り通訳」ってやつ?
講師が言うには「ゆーっくり吹き込んだので安心して下さい」とのこと。
しかし、本番では、
「はやっ!」
声に置いていかれました。
文章を理解しようとすると、手話表現が疎かになり、手話表現に思考が囚われると、声が先に行ってしまう。
表情を付ける余裕なんてなし。
今までに、これほど脳みそが二つ欲しいと思ったことはない。
どんな撮影かというと、
個別に、講師が録音した1分半位の文章を、
順番待ちの生徒に聞こえないよう、イヤホーンをつけて聞いて、手話表現するというもの。
いわゆる「聞き取り通訳」ってやつ?
講師が言うには「ゆーっくり吹き込んだので安心して下さい」とのこと。
しかし、本番では、
「はやっ!」
声に置いていかれました。
文章を理解しようとすると、手話表現が疎かになり、手話表現に思考が囚われると、声が先に行ってしまう。
表情を付ける余裕なんてなし。
今までに、これほど脳みそが二つ欲しいと思ったことはない。