区長(町内会長) を今春 仕方なくとはいえ 引き受けた。敬老の

には、コロナでお祝いの会が開けないため、高島屋で商品券を

購入して、祝品として町内の敬老対象者にお届けすることにした。

お金が絡む事ゆえ 、今回から各班長さんに渡す際、確かに受け

取った証明として印鑑かサインを頂くことをお願いした。渡した

もらってないのトラブルを防ぐことや、区長や班長がネコババ!?

できないよう。本来は祝いの品を渡すに 印鑑くれ! は心苦しい

のだけど。 雑用が多すぎて、山荘に落ち着いて居られない昨今だ

 

ご近所の別荘地の友人から「庭のナツハゼが実をつけてますか?」

と連絡が。。ジャムを作ろうと思ったが、いつもなら採れる場所で

実が成ってないので、とのこと。ウチの木も例年よりは少ないけど

あるから、それでも良かったら採りに来て!と返事をしたら、すぐ

に来られた。五味子も今年は不作でほとんど無いと話していた

 

 

 

-今週の花-

 

アサギマダラが来てくれればと植えたフジバカマが咲いていた

 

 

その他の庭に咲いていた花

 

 

 

 

 

 

春にメジロが巣をリビング窓のすぐ近くの木に作って子育てを

していたことを以前書いた。初秋となって木の葉が落ちてきた

ら、その巣がはっきり見えた

 

 

 

【英語一言】

BS11の「刑事モース~オックスフォード事件簿」の中で、旧友が

モースと出会った際、一緒に歩いていた人に、先に行って、すぐに

追いつくから、という場面で  I’ll be with you in two shakes

と言う。いったい何の2振りなのだろう? 正式には in two shakes

of lamb である。すぐになら one shake のほうが? と思ったけど

調べたら、子羊が尻尾を振る時は1回でなく必ず2振りする。だが、

1秒もかからない速さだと説明があった